<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><obsah>
<organizacnaJednotka>Univerzita J. Selyeho - Pedagogická fakulta</organizacnaJednotka>
<vysokaSkola>Univerzita J. Selyeho</vysokaSkola>
<fakulta>Pedagogická fakulta</fakulta>
<informacneListy>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>A</kodTypVyucby>
<skratka>DEL/MJe</skratka>
<kod>KMJ/DEL/MJe/10</kod>
<nazov>Dejiny maď. literatúry</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Skúška</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahSemestranly>5s</rozsahSemestranly>
<obdobie>1</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>Z</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>1</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Oboznámiť sa s teoretickými a aktuálnymi otázkami problematiky dejín literatúry ako súčasti literárnej vedy. Vytvoriť samostatný názor na vývoj dejín maďarskej literatúry v 19. a 20. storočí.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Klaniczay Tibor – Sőtér István (ed.): A magyar irodalom története I-VI. zv. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1964-1966 </p>
<p>2.	Bóka László – Pándi Pál: A magyar irodalom története 1849-ig. Gondolat, Budapest, 1971</p>
<p>3.	Béládi Miklós (ed.): A magyar irodalom története 1945-1975 I-IV. zv. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1981-1990</p>
<p>4.	Kenyeres Zoltán: Korok, pályák, művek. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2004</p>
<p>5.	Kulcsár Szabó Ernő: A magyar irodalom története 1945-1991. Argumentum Kiadó, Budapest, 1993</p>
<p>6.	Szegedy-Maszák Mihály szerk.: A magyar irodalom történetei I – III. zv. Gondolat Kiadó, Budapest, 2007 „Minta a szőnyegen“. Balassi Kiadó, Budapest, 1995</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Interpretácia dejín maďarskej literatúry ako premenlivej súčasti a špecifickej formy literárnej vedy. Historické a teoretické aspekty rozvoja dejín maďarskej a svetovej literatúry v 19. a 20. storočí. Pozitivistické tendencie a marxistická ideológia ako deformujúce činitele vývinu dejín maďarskej literatúry. Uplatnenie komparatívnych a špecifických interpretačných aspektov ako nových metód v dejinách literatúry. Nové trendy a východiská dejín maďarskej literatúry na konci 20. a na začiatku 21. storočia. Aspekty dejín literatúry v menšinových podmienkach.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>7</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>A</kodTypVyucby>
<skratka>FVT/MJe</skratka>
<kod>KMJ/FVT/MJe/10</kod>
<nazov>Fil. pozadie literárnovedných teórií</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Skúška</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahSemestranly>5s</rozsahSemestranly>
<obdobie>1</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>PaedDr. József Keserű, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>PaedDr. József Keserű, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>Z</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>1</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Ozrejmenie vzájomných väzieb modernej a postmodernej filozofie, jazykovedných a literárnovedných teórií 19. a 20. storočia. </p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Bókay Antal: Irodalomtudomány a modern és posztmodern korban. Osiris, Budapest, 2006</p>
<p>2.	Gadamer, Hans Georg: Igazság és módszer. Gondolat Kiadó, Budapest, 1984</p>
<p>3.	Szondi, Peter: Bevezetés az irodalmi hermeneutikába. T-Twins, Budapest, 1996</p>
<p>4.	Saussure, Ferdinand de: Bevezetés az általános nyelvészetbe. Gondolat, Budapest, 1967</p>
<p>5.	Jakobson, Roman: Hang – jel – vers. Gondolat, Budapest, 1969 </p>
<p>6.	Chomsky, Noam: Generatív grammatika. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1985</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Základné pojmy a zmeny parametrov literárnej vedy. Základné princípy modernity: problém subjektivity, ekonómie času a racionality. Hermeneutika a jej premeny. Dilthey a duchoveda. Tzv. jazykový obrat v 20. storočí: Wittgenstein. Formalizmus a štrukturalizmus. Postmoderna: problematika tzv. veľkých narácií. Inakosť a literárna veda: feminizmus, postkolonializmus a pod. Kontakty medzi filozofiou a jazykovedou. Genetika jazyka a symbolická logika. Súvislosti medzi myslením a rečou. Problematika vyučovania jazyka, prekladu a tlmočenia. Areálna jazykoveda a jej perspektívy.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>7</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>7</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>B</kodTypVyucby>
<skratka>JSA/MJe</skratka>
<kod>KMJ/JSA/MJe/11</kod>
<nazov>Jazykový seminár z anglického jazyka</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Seminár</sposobVyucby>
<rozsahSemestranly>5s</rozsahSemestranly>
<obdobie>3</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>PaedDr. Andrea Puskás, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>18.06.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>PaedDr. Andrea Puskás, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>Z</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>3</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Osvojiť si základy angličtiny a schopnosť komunikácie v nej.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Cutting Edge Pre-Intermediate (Students’ Book, Workbook, Mini-Dictionary, CD, DVD),</p>
<p>Longman, 2010</p>
<p>Cutting Edge Intermediate (Students’ Book, Workbook, Mini-Dictionary, CD, DVD), Longman,</p>
<p>2010</p>
<p>Raymond Murphy: English Grammar in Use – Pre-Intermediate, CUP, Cambridge, 2010</p>
<p>Raymond Murphy: English Grammar in Use – Intermediate, CUP, Cambridge, 2010</p>
<p>Slovníky – hlavne od vydavateľov Longman, Cambridge, Oxford University Press, Macmillan</p>
<p>Internetové stránky – www.englishclub.com, www.oup.com, www.dictionary.com, atď</p>
</texty>
</_L_>
<_P_>
<popisTypuTextu>Priebežné hodnotenie</popisTypuTextu>
<texty>
<p>testy</p>
</texty>
</_P_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Hlavnou náplňou hodín anglického jazyka je zlepšenie úrovne ovládania kľúčového svetového</p>
<p>jazyka, najmä komunikatívnej kompetencie študentov maďarského jazyka a literatúry s ohľadom</p>
<p>na ich potenciálne</p>
<p>profesionálne potreby. Okrem všeobecného jazyka je kladený dôraz na odborný jazyk, čomu</p>
<p>zodpovedá aj výber tematických okruhov a konverzačných tém. Pokiaľ je to možné, študenti sú</p>
<p>rozdelení do skupín na základe ich jazykových schopností.</p>
</texty>
</_SO_>
<_Z_>
<popisTypuTextu>Záverečné hodnotenie</popisTypuTextu>
<texty>
<p>záverečný test</p>
</texty>
</_Z_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>60.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>20.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>5</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>B</kodTypVyucby>
<skratka>JSN/MJe</skratka>
<kod>KMJ/JSN/MJe/11</kod>
<nazov>Jazykový seminár z nemeckého jazyka</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Seminár</sposobVyucby>
<rozsahSemestranly>5s</rozsahSemestranly>
<obdobie>3</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>Mgr. Attila Mészáros, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>18.06.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>Mgr. Attila Mészáros, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>Z</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>3</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Cieľom vyučovania disciplíny je poskytnúť pomoc frekventantom kurzu pri štúdiu odbornej literatúry v nemeckom jazyku z rôznych oblastí filológie, aby dokázali čítať odborné texty z danej oblasti v nemeckom jazyku, zaujať k prečítanému kritický postoj, aby si frekventanti dokázali naplánovať a riešiť vlastnú výskumnú činnosť a publikovať dosiahnuté výsledky.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Literatúra:</p>
<p>1.	Fercsik Erzsébet – Raácz   Judit: Kommunikáció és nyelvhasználat. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 2006.</p>
<p>2.	Szikszainé Nagy Irma: Leíró magyar szövegtan. Budapest: Osiris Kiadó, 1999.</p>
<p>3.	Karl Heinz Wagner: Grundkurs Sprachwissenschaft. http://www.fb10.uni-bremen.de/khwagner/Grundkurs1/grund.pdf</p>
<p>4.	Winfried Boeder, Christoph Schroeder, Karl Heinz Wagner, Wolfgang Wildgen (Hrsg.): Sprache in Raum und Zeit. 2 Bände. Gunter Narr, Tübingen 1997.</p>
<p>5.	Arnold, Heinz Ludwig/Detering, Heinrich (Hgg.): Grundzüge der Literaturwissenschaft, München: dtv, 42001</p>
<p>6.	Vater, Heinz: Einführung in die Textlinguistik: Struktur und Verstehen von Texten (Uni-Taschenbücher S) (Taschenbuch)</p>
<p>7.	Brinker, Klaus: Linguistische Textanalyse: Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden.</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Štúdium jazykových formulácií reprezentatívnych vedných disciplín z nasledovných odborov: Základné otázky komunikácie. Komponenty a prostriedky komunikačného procesu, modely komunikácie. Najdôležitejšie charakteristiky jazyka, rečovej činnosti a písania. Regionálne a sociálne verzie jazyka. Teoretické pozadie analýzy textov, hlavné črty hovorového a písaného prejavu, resp. multimediálnych textov. Typológia textov, metódy rozboru textov. Základné pojmy lingvistiky, literárnej vedy, literárnej estetiky. Odborná terminológia jednotlivých literárnovedných škôl. Lexikón interpretácie literárneho diela. Charakteristika vedeckého jazyka, jazykové formulovanie výskumno-metodických krokov (cieľ, metódy, diskusia výsledkov). Otázky prípravy vedeckého článku, prednášky a argumentácie. Jazykový rozbor vedeckej publikácie, čítanie a písanie vedeckých textov. </p>
<p>Frekventanti bezprostredne budú aplikovať získané vedomosti na realizáciu, prezentáciu a diskusiu voľne vybraných výskumov z jazykovedy a z literárnej vedy.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>B</kodTypVyucby>
<skratka>KJVb/MJe</skratka>
<kod>KMJ/KJVb/MJe/12</kod>
<nazov>Kontrastívna jazykoveda</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Seminár</sposobVyucby>
<rozsahSemestranly>5s</rozsahSemestranly>
<obdobie>4</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>doc. Dr. Julianna Lőrincz, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>doc. Dr. Julianna Lőrincz, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>L</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>4</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Vypestovať schopnosť študentov (3. stupňa) doktorandského štúdia porovnávať kategoriálne významy skúmaných jazykov, na úrovni abstrakcie nájsť adekvátne prostriedky vyjadrovania kategoriálnych významov porovnávaných, geneticky príbuzných a nepríbuzných jazykov. Získané vedomosti adekvátne aplikovať na teoretickej úrovni a v tlmočníckej a prekladateľskej praxi.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Dolník, J.: Princípy stavby, vývinu a fungovania slovenčiny. Výskumný program. Slovenská reč, 1, 63, 1998, .s 3 – 13. to isté In: Princípy stavby, vývinu a fungovania slovenčiny. Red. J. Dolník. Bratislava, Filozofická fakulta UK 1999, s. 7-20.</p>
<p>2.	Žigo, P.: Analógia a vývin slovenskej substantívnej deklinácie. Jazykovedný časopis, 53, 2002, č. 1, s. 31-44.</p>
<p>3.	Žigo, P.: Konvergentné a divergentné tendencie vo vývine slovenčiny a češtiny. Slovenská reč, 1, 67, 2002, s. 5-18.</p>
<p>4.	Žigo, P.: Uniformná transparentnosť versus prirodzenosť. Slovenská reč, 4, 71, 0226, s. 193-205.</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Gramatické kategórie vo vzťahu k všeobecným kategóriám (čas, lexikálny význam, rozširovanie a zužovanie významu, pragmatická logika, kognitívna logika) a ich adekvátne uplatnenie v prekladateľskej praxi (využitie kategoriálnych významov na adekvátne vystihnutie vzťahu medzi metatextom a prototextom).</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>1</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>A</kodTypVyucby>
<skratka>KSV/MJe</skratka>
<kod>KMJ/KSV/MJe/11</kod>
<nazov>Kapitoly zo svetovej literatúry</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Skúška</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
<rozsahSemestranly>13</rozsahSemestranly>
<obdobie>3</obdobie>
<jazyk>maďarský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>doc. Dr. Kornélia Horváth, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>doc. Dr. Kornélia Horváth, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>Z</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>3</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Rozvíjanie teoretických poznatkov a interpretácia literárnych smerov, žánrov a štýlov 19. a 20. storočia svetovej literatúry. Orientácia a upevnenie správneho prístupu k literárnym javom, hlbšie chápanie literárneho diania. Poukázanie na kontinuitu a diskontinuitu literárneho procesu.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Kardos, László (ed.): Világirodalom I-IV. zväzok, Tankönyvkiadó, Budapešť, 1977</p>
<p>2.	Kristó Nagy, András: A világirodalom története I.-II. zväzok, Trezor Kiadó, Budapešť, 1993</p>
<p>3.	Király, István – Szerdahelyi, István (ed.): Világirodalmi lexikon I-XIX. zväzok, Akadémiai Kiadó, Budapešť, 1970-1996</p>
<p>4.	Pál József (ed.): Világirodalom, Akadémiai Kiadó, Budapešť, 1995</p>
<p>5.	Szerb Antal: A világirodalom története, Magvető, Budapešť, 2000</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Vývoj estetických kvalít a kategórií v literárnom dianí v rámci jednotlivých štýlov a literárnych smerov. Interpretácia konkrétnych literárnych diel na základe viacerých aspektov. Rozbor najvýznamnejších literárnych diel. Interpretácie, zahrňujúce charakteristické otázky literárnych druhov, žánrov a každú rovinu stratifikácie diel. Významní predstavitelia nemeckého, anglického a francúzskeho romantizmu. Realizmus v prozaických dielach ruskej literatúry. Symbolizmus v stredoeurópskych literatúrach na prelome storočia. Hlavné smery literárneho rozvoja na začiatku 20. storočia a v medzivojnovom období. Literárne smery po 2. svetovej vojne a v súčasnosti.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>5</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>B</kodTypVyucby>
<skratka>KUJ/MJLe</skratka>
<kod>KMJ/KUJ/MJLe/11</kod>
<nazov>Kultúra jazyka</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
<rozsahSemestranly>13</rozsahSemestranly>
<obdobie>2</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>doc. Dr. Julianna Lőrincz, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>doc. Dr. Julianna Lőrincz, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>L</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>2</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Oboznámiť sa s najnovšími teoretickými a praktickými otázkami výskumu jazykovej kultúry a vytvoriť samostatný názor na metodiku skúmania danej problematiky.</p>
<p>Interpretácia pojmu jazykovej kultúry a jej súčasti a kontexty v maďarskom jazyku a v iných jazykoch.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Glatz Ferenc (ed.): A magyar nyelvi kultúra jelene és jövője I-II. Stratégiai tanulmányok... MTA, Társadalomkutató Központ, Budapest, 2004</p>
<p>2.	Balázs Géza: Magyar nyelvkultúra az ezredfordulón. A-Z Kiadó, Budapest, 1998</p>
<p>3.	Nagpal, Ravi (ed.): A Decade of Change. University of Delhi, New Delhi, 2004</p>
<p>4.	Strassner, Erich: Deutsche Sprachkultur. Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1995</p>
<p>5.	Dolník, Juraj: Učiteľ a jazyková kultúra. Banská Bystrica, 2000</p>
<p>6.	Tolcsvai Nagy Gábor: A nyelvi norma. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1998</p>
<p>7.	Tolcsvai Nagy Gábor: Nyelvi tervezés. Universitas Kiadó, Budapest, 1998</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Interpretácia pojmov: jazyková norma a jazykový štandard. Historické poňatie teórií o jazykovej kultúre. Praktické otázky kultúry a používania maďarského, slovenského, ruského, nemeckého jazyka a iných jazykov. Dynamika interkultúrnosti  a interdisciplinárnosti skúmania jazykov. Aktuálne úlohy jazykovej stratégie na začiatku 21. storočia.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>3</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>A</kodTypVyucby>
<skratka>NMJb/MJe</skratka>
<kod>KMJ/NMJb/MJe/12</kod>
<nazov>Nové metódy skúmania jazyka</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Skúška</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahSemestranly>5s</rozsahSemestranly>
<obdobie>4</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>doc. Dr. Julianna Lőrincz, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>doc. Dr. Julianna Lőrincz, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>L</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>4</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Cieľom disciplíny je zabezpečiť prehľad o vzniku a rozvoji lingvistických výskumov od 19. storočia až po súčasnosť. Poukázať na dôležité momenty výskumných problémov teoretickej a praktickej lingvistiky a aplikovať metódy v rôznych oblastiach konkrétnych výskumov.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	K Babbie, Earl A társadalomtudományi kutatás gyakorlata. Balassi Kiadó, Budapešť, 1998.</p>
<p>2.	Bańczerowski, Janusz: A nyelvtudomány paradigmái. Magyar Nyelvőr 2001, 125: 1–29. </p>
<p>3.	Gósy, Mária:  Pszicholingvisztika. Osiris Kiadó, Budapest, 2005</p>
<p>4.	Kertész, András: Nyelvészet és tudományelmélet. Akadémiai Kiadó, Budapešť, 2001.</p>
<p>5.	Kiefer, Ferenc. Néhány gondolat a nyelvi technológiákról. In: Glatz Ferenc (ed.): A magyar nyelv az informatika korában.. Magyar Tudományos Akadémia, Budapešť, 1999</p>
<p>6.	Kiss, Jenő: Társadalom és nyelvhasználat. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 1995</p>
<p>7.	Wardhaugh, Ronald: Szociolingvisztika. Osiris, Budapešť, 1995</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Rozvoj výskumných metód v rámci spoločenských vied. Vedecké skúmanie jazyka, metodické postupy kontrastívnej jazykovedy. Exaktné metódy v opise synchronickej a diachronickej oblasti výskumu. Metódy skúmania tzv. štrukturalistických škôl. Rozšírenie aplikovaných metód sociolingvistických oblastí. Problematika štatistiky jazyka. Najnovšie technické možnosti v jazykovedných výskumoch – využívanie počítačových programov. Analytické a generatívne postupy a možnosti výskumov. Sociolingvistické a psycholingvistické metódy v skúmaní materinského jazyka a cudzích jazykov.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>1</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>A</kodTypVyucby>
<skratka>NMLb/MJe</skratka>
<kod>KMJ/NMLb/MJe/12</kod>
<nazov>Nové metódy skúmania literatúry</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Skúška</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahSemestranly>5s</rozsahSemestranly>
<obdobie>4</obdobie>
<jazyk>maďarský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>L</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>4</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Cieľom kurzu je oboznámiť doktorandov s najnovšími metódami vedeckého výskumu literatúry. Prehĺbiť teoretické a praktické znalosti predovšetkým porovnávacieho, historického a interpretačného výskumu.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Ďurišin, Dionýz: Teória literárnej komparatistiky, Tatran, Bratislava, 1975</p>
<p>2.	Béládi Miklós (ed.): A magyar irodalom története 1945-1975 I-IV. zv. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1981-1990</p>
<p>3.	Kulcsár Szabó Ernő: A magyar irodalom története 1945-1991. Argumentum Kiadó, Budapest, 1993</p>
<p>4.	Szegedy-Maszák Mihály: „Minta a szőnyegen“. Balassi Kiadó, Budapest, 1995</p>
<p>5.	Perniola, Mario: Estetika v 20. století. Karolinum, Praha, 2000</p>
<p>6.	Dobos István: Az irodalomértés formái. Csokonai, Debrecen, 2002</p>
<p>7.	Pechlivanos, Miltos – Rieger, Stefan – Struck, Wolfgang – Weitz, Michael: Úvod do literární vědy, Herrmann &amp; synové, Praha, 1999</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Základné pojmy historického, porovnávacieho a teoretického výskumu literárnych javov a literárnych diel. Problematika zmeny metód a foriem dejín literatúry. Inovácia pojmoslovného aparátu teórie literatúry. Prehodnotenie cieľov metód a prostriedkov literárnej kritiky v nových spoločenských podmienkach. Vplyv interpretácie literatúry a literárnej komunikácie na rozvoj literárneho života a literárneho vedomia. Kulturálne a estetické aspekty interpretačných metód v dobe postmoderny.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>1</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>B</kodTypVyucby>
<skratka>PLVb/MJe</skratka>
<kod>KMJ/PLVb/MJe/12</kod>
<nazov>Porovnávacia literárna veda</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Seminár</sposobVyucby>
<rozsahSemestranly>5s</rozsahSemestranly>
<obdobie>4</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>doc. Dr. Kornélia Horváth, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>doc. Dr. Kornélia Horváth, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>L</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>4</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Cieľom predmetu je, aby doktorandi boli oboznámení s literárnou komparatistikou, s literárnymi javmi (autormi a dielami), ktoré mali význam a pozitívne poslanie v maďarsko-slovenských literárnych a kultúrnych vzťahoch.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Ďurišin, D.: Čo je svetová literatúra? SAV, Bratislava 1993.</p>
<p>2.	Ďurišin, D.: Teória literárnej komparatistiky, Tatran, Bratislava 1975.</p>
<p>3.	Csehszlovák – magyar kulturális kapcsolatok (Ed. Csanda Sándor), SPN, Bratislava, 1963.</p>
<p>4.	Chmel, R.: Két irodalom kapcsolatai, Madách, Bratislava, 1980.</p>
<p>5.	Bertók I.-Mózsi F.: A magyar-szlovák kulturális kapcsolatok kaleidoszkópja, SPN, Bratislava, 1975.</p>
<p>6.	Sziklay, L.: Együttélés és többnyelvűség az irodalomban, Gondolat, Budapešť, 1987.</p>
<p>7.	Hrabák, J.: Literární komparatistika. Praha 1976.</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Definovanie cieľa, predmetu a metodiky literárnej komparatistiky. Historické a teoretické východiská. Špecifickosti porovnávacej literárnej vedy v stredoeurópskom kontexte. Maďarsko-slovenské vzťahy od najstarších čias – stredovek a renesancia. Spoločné motivácie historických piesní. Slovensko-maďarské kontakty v kuruckom hnutí. Sándor Petőfi a Slováci. Symbolizmus v maďarskej a slovenskej literatúre (E. Ady a I. Krasko). Charakteristika a interpretácia vývinu maďarsko-slovenských literárnych vzťahov medzi dvoma svetovými vojnami a po roku 1945. Funkcia prekladu umeleckých diel v recepcii kultúrnych hodnôt.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>1</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>A</kodTypVyucby>
<skratka>RÉD/MJLe</skratka>
<kod>KMJ/RÉD/MJLe/11</kod>
<nazov>Retorika</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Skúška</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
<rozsahSemestranly>13</rozsahSemestranly>
<obdobie>2</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>doc. Dr. Kornélia Horváth, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>doc. Dr. Kornélia Horváth, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>L</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>2</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Cieľom kurzu je teoretická a praktická príprava doktorandov na prehĺbenie znalosti rétorických poznatkov vo funkcii diskurzívnych javov a interpretačných procesoch.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Adamik, Tamás – A. Jászó, Anna – Aczél, Petra: Retorika, Budapešť, Osiris Kiadó, 2004</p>
<p>2.	Bettinghaus, Erwin: A meggyőző kommunikáció. In: Horányi, Özséb (ed.). Kommunikáció I–II. General Press Kiadó, Budapešť, 2003</p>
<p>3.	McGuire, W.: Makacs nézetek és a meggyőzés dinamikája, Budapest, Osiris, 2001</p>
<p>4.	Síklaki, István: A meggyőzés pszichológiája, Scientia Humana, Budapešť, 1994</p>
<p>5.	Stiff, J. B. – Mongeau, P. A.: Persuasive Communication, The Guilford Press, New York, 2003</p>
<p>6.	Zentai István: Meggyőzéstechnika és a kritikai gondolkodás a mindennapi gyakorlatban, Medicina, Budapest, 2006</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Základné rečnícke jazykové prostriedky. Racionálne, expresívne, abstraktné a konkrétne jazykové prostriedky. Manipulácia ako prostriedok presvedčenia v diskurzívnych procesoch. Sugestívne, emfatické, názorné, dramatické, ozdobné rečnícke prostriedky. Defektné prvky v rečníckych prejavoch. Zdroje sémantické, pragmatické, rétorické, ovplyvňujúce konkrétne diskurzné procesy. Rečnícke žánre a ich štruktúra. Agitačno-propagandistické, náučné, príležitostné a ceremoniálne prejavy. Štruktúra efektívneho modelu rečníckych prejavov. Rozdiely v cieľovosti rétorických žánrov. Kritériá foriem a stykov najnovších rétorických žánrov verejného života.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>4</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>B</kodTypVyucby>
<skratka>RIL/MJLe</skratka>
<kod>KMJ/RIL/MJLe/11</kod>
<nazov>Recepcia a interpretácia literárnych diel</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Hodnotenie</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
<rozsahSemestranly>13</rozsahSemestranly>
<obdobie>2</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>prof. PhDr. Margit Erdélyi, CSc.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>prof. PhDr. Margit Erdélyi, CSc.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>L</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>2</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Rozvíjanie teoretických poznatkov o literárnovedných tendenciách a prehĺbenie pragmatických znalostí s aplikovaním interpretačných metód.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Bókay, A.: Irodalomtudomány a modern és a posztmodern korban., Osiris Kiadó, Budapešť,</p>
<p>2.	1997 </p>
<p>3.	Sipos, Lajos (ed.): Műelemzés – műértés, Medicina, Budapešť, 1990</p>
<p>4.	Bacsó, Béla (ed.): Szöveg és interpretáció, Cserépfalvi Kiadása, Budapešť,é.n.</p>
<p>5.	Világirodalmi lexikon. (Red.: Király, I. – Szerdahelyi, I.), Akadémiai Kiadó, Budapest (I-XIX.)</p>
<p>6.	Kulcsár Szabó Enő: Műalkotás – szöveg – hatás, Magvető, Budapešť, 1987.</p>
<p>7.	Bernáth, Árpád (ed.): A műértelmezés helye az irodalomtudományban, Studia Poetica, JATE, Szeged, 1990.</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Pojem recepcie a interpretácie. Prehľad recepčných a interpretačných škôl, dielní a štýlov, vedeckej a odbornej literatúry. </p>
<p>Interpretácie literárnych diel zahrňujú charakteristické črty literárnych druhov a žánrov. Interpretácia konkrétnych literárnych diel z maďarskej a svetovej literatúry na základe vybraných aspektov, napr. metódou explication de textes, štrukturalistickou, hermeneutickou, ontologickou atď. Interpretácie literárnych diel. Premeny interpretačných metód v dobe postmoderny.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>4</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>A</kodTypVyucby>
<skratka>SLA/MJe</skratka>
<kod>KMJ/SLA/MJe/11</kod>
<nazov>Sociolingvistika</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Skúška</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
<rozsahSemestranly>13</rozsahSemestranly>
<obdobie>3</obdobie>
<jazyk>maďarský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>Szabolcs Simon, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>Szabolcs Simon, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>Z</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>3</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Cieľom výberového kurzu je oboznámenie a prehĺbenie diferenciácie a sociologického členenia jazyka.  Osvojenie si metodických a empirických výskumov jazykového prejavu, používanie jazyka v rôznych situáciach spoločenského života. Vykonávanie samostatných konkrétnych výskumov.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Kiss, Jenő: Társadalom és nyelvhasználat, Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapešť, 2002</p>
<p>2.	Wardhaugh, Ronald: Szociolingvisztika, Osiris , Budapešť, 2002</p>
<p>3.	Pap, Mária – Szépe, György: Társadalom és nyelv, Szociolingvisztikai írások, Budapešť, Gondolat, 1975</p>
<p>4.	Wardhaugh, Ronald: Szociolingvisztika. Osiris-Századvég Kiadó, Budapešť, 1995</p>
<p>5.	Pap, Mária – Szépe, György (ed.): Társadalom és nyelv, Gondolat, Budapešť, 1975</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Pojem sociolingvistiky a jej úlohy. Metodické otázky jazykovej štruktúry. Demografické, geografické a spoločenské charakteristiky používania jazyka. Jazyk, dialektológia, jazyková skupina ľudí. Maďarská jazyková skupina, jazyková menšina a menšinové používanie jazyka. Súvislosti medzi jazykmi: kontaktológia, vzájomné pôsobenie jazykov, výmena jazykov. Pojem a druhy dvojjazyčnosti: dvojjazyčnosť, viacjazyčnosť, polojazyčnosť, zmiešanosť jazykov. Jazykové plánovanie a jazyková politika. Charakteristické črty socializačného procesu jazyka a vytváranie postojov ku kultúre a používaniu jazykov v rôznych komunikačných situáciach.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>5</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>5</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>A</kodTypVyucby>
<skratka>TEO/MJLe</skratka>
<kod>KMJ/TEO/MJLe/11</kod>
<nazov>Teória literatúry</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Skúška</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahTyzdenny>1</rozsahTyzdenny>
<rozsahSemestranly>13</rozsahSemestranly>
<obdobie>2</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>L</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>doc. Dr. Kornélia Horváth, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>doc. Dr. Kornélia Horváth, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>L</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>2</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Oboznámiť sa s aktuálnymi otázkami rozvoja teórie literatúry, s názormi o funkciách literárneho diela a estetických možností, o žánrových premenách a skúmaní textu umeleckého diela. Ozrejmiť problematiku odbornej terminológie teórie literatúry a literárnej komunikácie.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Wellek, R. – Warren, A.: Az irodalom elmélete. Gondolat, Budapešť, 1972</p>
<p>2.	Szerdahelyi István: Irodalomelméleti enciklopédia. Eötvös József Könyvkiadó, Budapešť, 1995</p>
<p>3.	Bókay Antal: Irodalomtudomány a modern és posztmodern korban. Osiris Kiadó, Budapešť, 1997</p>
<p>4.	Bécsy Tamás: A dráma esztétikája. Kossuth, Budapešť, 1988</p>
<p>5.	Harpáň, M.: Teória literatúry. Tigra, Bratislava, 2004</p>
<p>6.	Hrabák, J.: Poetika. ČSS, Praha, 1977</p>
<p>7.	Erdélyi, L., Margit: Bevezetés az irodalomesztétikába. Selye János Egyetem, Tanárképző Kar, Komárno, 2005</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Miesto a funkcia teórie literatúry v literárnej vede. Teória literatúry a literárna estetika. Systém estetických hodnôt. Systém a problematika literárnych druhov (lyrika, epika, dráma). Historický vývoj a vznik nových žánrových formácií. Kompozícia literárneho diela. Text literárneho diela a jeho významové vrstvy. Formové štruktúry, rétorické a štylistické svojráznosti. Problematika odbornej terminológie a prekladu textov literárnej teórie. Literárna komunikácia a jej funkcia a komponenty.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>4</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>B</kodTypVyucby>
<skratka>TJK/MJe</skratka>
<kod>KMJ/TJK/MJe/10</kod>
<nazov>Teória jazykovej komunikácie</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Skúška</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahSemestranly>5s</rozsahSemestranly>
<obdobie>1</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>prof. PhDr. Margit Erdélyi, CSc.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>prof. PhDr. Margit Erdélyi, CSc.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>Z</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>1</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Osvojenie si teoretických poznatkov adekvátnej odbornej komunikácie.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Horányi, Ö. (red.): Kommunikáció I.-II. Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó, Budapest 1977-78</p>
<p>2.	Róka, J.: Kommunikációtan. Századvég Kiadó, Budapesť, 2002</p>
<p>3.	Pléh, Cs. – Síklaki, J. – Terestyéni, T. (red.): Nyelv- kommunikáció-cselekvés. Osiris Kiadó, Budapest, 1997</p>
<p>4.	Griffin E.: Bevezetés a kommunikációelméletbe. Harmat Kiadó, Budapest, 2003</p>
<p>5.	Škvareninová, O.: Rečová komunikácia. SPN Bratislava, 2004</p>
<p>6.	Patráž, V.(red.): Súčasná jazyková komunikácia v interdisciplinárnych súvislostiach.</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Miesto rečovej komunikácie a jazykových vedných disciplínach. Pojem a definícia rečovej komunikácie. Komunikačné modely, kódový systém, funkcie a faktory komunikácie. Analýza ľudskej komunikácie: verbálne a nonverbálne kódy. Komunikačné situácie a modely odbornej komunikácie. Druhy a žánre ústnej a písomnej komunikácie. Stratégie komunikácie a metakomunikácie. Faktory úspešnej komunikácie v materinskom a cudzom jazyku. Diagnostika rečových vád.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>57.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>7</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<kodTypVyucby>B</kodTypVyucby>
<skratka>TLK/MJe</skratka>
<kod>KMJ/TLK/MJe/10</kod>
<nazov>Teória literárnej komunikácie</nazov>
<kredit>6</kredit>
<sposobUkoncenia>Skúška</sposobUkoncenia>
<sposobVyucby>Prednáška</sposobVyucby>
<rozsahSemestranly>5s</rozsahSemestranly>
<obdobie>1</obdobie>
<jazyk>slovenský</jazyk>
<studijnyProgram>MJ-Le - Maďarský jazyk a literatúra</studijnyProgram>
<doplnujuceUdaje>(Jednoodborové štúdium, doktorandský III. st., externá forma)</doplnujuceUdaje>
<kodSemesterStudPlan>Z</kodSemesterStudPlan>
<rokRocnikStudPlan>1</rokRocnikStudPlan>
<garanti>prof. Dr. András Szabó, DrSc.</garanti>
<zabezpecuju>doc. Dr. Kornélia Horváth, PhD.</zabezpecuju>
<datumSchvalenia>29.05.2013</datumSchvalenia>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<stupneStudijnychProgramov>III.</stupneStudijnychProgramov>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<skratka>MJ-Le</skratka>
<popis>Maďarský jazyk a literatúra</popis>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<stupenPredmetu>III.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll>
<vyucujuci>
<typ>P</typ>
<plneMeno>doc. Dr. Kornélia Horváth, PhD.</plneMeno>
</vyucujuci>
</vyucujuciAll>
<rocniky>
<semester>Z</semester>
<rocnik>
<semesterPoradie>1</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_C_>
<popisTypuTextu>Cieľ</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Objasnenie a pojmoslovia a zároveň pragmatická aplikácia najnovších javov a tendencií uplatňujúcich sa v 21. storočí. Na základe adekvátnych poznatkov chránenie tradičných hodnôt kultúry a absorbovanie pozitívnych postmoderných javov s dôrazom na význam čítania a znovučítania.</p>
</texty>
</_C_>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>1.	Žilka, Tibor: Vademecum poetiky. Univerzita Konštantína Filozofa,  Nitra, 2006 </p>
<p>2.	Vilcsek, Béla: Az irodalomtudomány „provokációja“. Eötvös Kiadó – Balassi Kiadó, Budapešť, 1995</p>
<p>3.	Almási, Miklós:  Anti-esztétika. Helikon Kiadó, Budapešť, 2003</p>
<p>4.	Szerdahelyi, István: Műfajelmélet mindenkinek. Akadémiai Kiadó, Budapešť, 1997</p>
<p>5.	Hima, Gabriella: Az irodalomtudomány jelenkori irányzatai. Eötvös József Kiadó, Budapešť, 1999</p>
<p>6.	Adamikné Jászó, Anna: Az olvasás múltja és jelene. Trezor Kiadó, Budapešť, 2006</p>
<p>7.	Erdélyi Margit: Olvasás és olvasat. Nyugat-Magyarországi Egyetem, Benedek Elek Pedagógiai Kar, Sopron, 2008</p>
<p>8.	Miko, František: Az epikától a líráig. Nap Kiadó, Dunajská Streda, 2000</p>
</texty>
</_L_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Literárna komunikácia a jej funkcie. Literárnovedné zázemie. Literatúra a psychológia. Hraničné otázky literárnych  druhov a žánrov. Aplikácia interpretačných a recepčných metód. Stratégie analýzy textov. Význam a používanie komparatistických  metód vo výskume literatúry 20. storočia. Pojem svetová literatúra v 21. storočí. Miesto literatúry a literárnej vedy vo vzdelávaní. Význam a miesto národných literatúr. Prínos čítania a znovučítania pre prípravu literárnych vedcov. Literatúra a média.</p>
</texty>
</_SO_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>42.86</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>4</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>57.14</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>7</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
</informacneListy>
</obsah>
