<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><obsah>
<organizacnaJednotka>Univerzita J. Selyeho - Pedagogická fakulta</organizacnaJednotka>
<vysokaSkola>Univerzita J. Selyeho</vysokaSkola>
<fakulta>Pedagogická fakulta</fakulta>
<skratkaFakulty>PF UJS</skratkaFakulty>
<informacneListy>
<informacnyList>
<id>12685029</id>
<kodTypPredmetu>O</kodTypPredmetu>
<skratka>MJdm/DPO</skratka>
<kod>KMJ/MJdm/DPO/15</kod>
<nazov>Diplomová práca s obhajobou</nazov>
<kredit>4</kredit>
<sposobUkoncenia>Štátna skúška - obhajoba</sposobUkoncenia>
<doplnujuceUdaje>(Učiteľské štúdium, magisterský II. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
<datumSchvalenia>16.12.2014</datumSchvalenia>
<datumPoslednejZmeny>01.07.2016</datumPoslednejZmeny>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmPredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
<garanti>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>prof. Dr. Béla István Pukánszki, DSc.</plneMeno>
</garant>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>doc. Dr. Ivan Halász, PhD.</plneMeno>
</garant>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>prof. Dr. András Szabó, DSc.</plneMeno>
</garant>
</garanti>
<sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
<podmienujucePredmetyStrukt/>
<vylucujucePredmetyStrukt/>
<alternujucePredmetyStrukt/>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<id>50247</id>
<skratka>MJ-NJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50253</id>
<skratka>M-MJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo matematiky a maďarského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50244</id>
<skratka>MJ-HIdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a histórie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50246</id>
<skratka>MJ-Kdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50243</id>
<skratka>MJ-AJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50248</id>
<skratka>MJ-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50245</id>
<skratka>MJ-Idm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a informatiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50234</id>
<skratka>B-MJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a maďarského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
<stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll/>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Uvedená v informačných listoch povinných predmetov tvoriace jadro študijného progamu.</p>
</texty>
</_L_>
<_PA_>
<popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Sumárne hodnotenie: 100 - 90%: A, 89 - 80%: B, 79 - 70%: C, 69 - 60%: D, 59 - 50%: E, pod 50%: FX.</p>
</texty>
</_PA_>
<_PJ_>
<popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>maďarský</p>
</texty>
</_PJ_>
<_PZ_>
<popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Študent si povinne zapíše predmet Diplomová práca s obhajobou z tej predmetovej špecializácie (t.j. z jednej zo svojej kombinácie), z ktorej sa prihlásil na tému záverečnej práce.</p>
</texty>
</_PZ_>
<_VV_>
<popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Absolvent magisterského študijného programu učiteľstva maďarského jazyka a literatúry v kombinácii v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov je schopný vykonávať samostatne profesiu učiteľa na úrovni nižšieho a vyššieho sekundárneho vzdelávania. Dokáže projektovať, realizovať a reflektovať edukačné činnosti v rámci svojej predmetovej špecializácie. Vie tvoriť edukačné a metodické materiály aj s podporou digitálnych technológií. Má vedomosti a skúsenosti v oblasti metodológie výskumu v edukačných vedách všeobecne a v rámci didaktiky svojich predmetových špecializácií. Štúdium študijného programu učiteľstva maďarského jazyka a literatúry v kombinácii v magisterskom stupni je zamerané na sprostredkovanie pedagogických, psychologických a didaktických poznatkov zo všeobecno-metodologického základu týchto disciplín a zároveň aj zo špecifických metód aplikovaných na výučbu maďarského jazyka a literatúry. V rámci jednotlivých lingvistických a literárnovedných disciplín je štúdium zamerané na prehlbovanie vedomostí získaných v bakalárskom stupni. V rámci programu má študent možnosť zvládnuť predmety maďarského jazyka a literatúry v ich teoretickom usúvzťažnení a zároveň s jeho premietnutím jednak do jazykovej praxe, jednak do praktického osvojenia moderných interpretačných metód. Získané vedomosti o maďarskom jazyku a maďarskej literatúre mu umožnia celoživotne si obnovovať a rozširovať znalosti z uvedených disciplín. Absolvent zároveň získa potrebné vedomosti v oblasti maďarskej jazykovedy a literárnej vedy, vrátane interjazykového a medziliterárneho priestoru, resp. didaktiky vyučovania jazyka i literatúry.</p>
</texty>
</_VV_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<id>12685030</id>
<kodTypPredmetu>O</kodTypPredmetu>
<skratka>MJdm/ŠZS</skratka>
<kod>KMJ/MJdm/ŠZS/15</kod>
<nazov>Maďarský jazyk a literatúra</nazov>
<kredit>2</kredit>
<sposobUkoncenia>Štátna skúška - obhajoba</sposobUkoncenia>
<doplnujuceUdaje>(Učiteľské štúdium, magisterský II. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
<datumSchvalenia>16.12.2014</datumSchvalenia>
<datumPoslednejZmeny>01.07.2016</datumPoslednejZmeny>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmPredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
<garanti>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>prof. Dr. Béla István Pukánszki, DSc.</plneMeno>
</garant>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>doc. Dr. Ivan Halász, PhD.</plneMeno>
</garant>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>prof. Dr. András Szabó, DSc.</plneMeno>
</garant>
</garanti>
<sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
<podmienujucePredmetyStrukt/>
<vylucujucePredmetyStrukt/>
<alternujucePredmetyStrukt/>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<id>50247</id>
<skratka>MJ-NJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50253</id>
<skratka>M-MJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo matematiky a maďarského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50244</id>
<skratka>MJ-HIdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a histórie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50246</id>
<skratka>MJ-Kdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50243</id>
<skratka>MJ-AJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50248</id>
<skratka>MJ-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50245</id>
<skratka>MJ-Idm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a informatiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50234</id>
<skratka>B-MJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a maďarského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
<stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll/>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Konkretizovaná v informačných listoch povinných a povinne voliteľných predmetov.</p>
</texty>
</_L_>
<_PA_>
<popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Ústna skúška z predmetu maďarského jazyka a literatúry a didaktiky, ktorú hodnotí komisia pre štátnu skúšku. Sumárne hodnotenie: 100 - 90%: A, 89 - 80%: B, 79 - 70%: C, 69 - 60%: D, 59 -</p>
<p>50%: E, pod 50%: FX.</p>
</texty>
</_PA_>
<_PJ_>
<popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>maďarský</p>
</texty>
</_PJ_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Tézy k štátnym záverečným skúškam z maďarského jazyka:</p>
<p>A magyar nyelv eredete. Nyelvünk finnugor rokonsága és bizonyítékai.</p>
<p>A beszédmű megfogalmazása. </p>
<p>A szöveg fogalma. </p>
<p>A retorika eredete és mai helyzete. A retorikai szituáció. A szónoki beszéd fajai és részei. </p>
<p>A szónoki beszéd kidolgozásának szakaszai. A kifejezésmód, stílus (elocutio) mint retorikai fogalom. Az alakzatok (figurák). A fonológia, a szintaktika, a szemantika alakzatai, a pragmatikus alakzatok.</p>
<p>A szociolingvisztika mint nyelvészeti tudomány. A nyelvpolitika és a nyelvtervezés fogalma. A szlovákiai magyarok nyelvi helyzete.</p>
<p>A nyelvi változatosság, nyelvi változó, nyelvi adat fogalmai. A szociolingvisztika kutatási módszerei.</p>
<p>A nyelvi norma fogalma. A nyelvi norma nyelvművelői és szociolingvisztikai megközelítésben. A mai magyar nyelv rétegződésének modellje. Társadalmi és területi változatok a magyar nyelvben.</p>
<p>A kommunikáció és a kommunikáció alaptényezői. Ismertebb kommunikációs modellek (pl. Karl Bühler, Roman Jakobson, František Miko modellje).</p>
<p>Az anyanyelvi nevelés alapfogalmai. Az anyanyelvi nevelés célja, módszerei, helye az iskolai fokozatokban.</p>
<p>Az avantgárd irányzatok művészetfelfogása (futurizmus, expresszionizmus, dada, szürrealizmus stb., kiáltványok, nyelv- és hagyományfelfogás az avantgárdban, avantgárd és neoavantgárd)</p>
<p>A magyar avantgárd (és neoavantgárd) irodalma (Kassák avantgardizmusa, avantgárd folyóiratok, a Ver(s)ziók antológia, neoavantgárd művek a ’70-es/’80-as években)</p>
<p>Kánonképződés a posztmodern korban (a posztmodern próza előfutárai, mágikus realista regények, a ’60/’70-es évek amerikai prózafordulata, a posztmodern irodalom európai változatai, posztmodern a magyar irodalomban)</p>
<p>Szövegszervező eljárások a posztmodern prózában (újraírás, metafikció, szótárregény, irónia, a világszerűség felszámolása, metaforikus alakzatok, bármi egyéb példákkal)</p>
<p>A szlovákiai magyar irodalom a modernség kontextusában (az Iródia-mozgalom, fontosabb antológiák, Grendel Lajos prózája, Tőzsér Árpád lírája, neoavantgárd tendenciák a szlovákiai magyar irodalomban)</p>
<p>A kortárs szlovákiai magyar irodalom (egyéni választás alapján, pl. Talamon Alfonz prózája, Hizsnyai Zoltán költészete, jelentősebb művek a ’90-es években és napjainkban)</p>
<p>Az erdélyi magyar irodalom (próza: Tamási Áron, Szilágyi István stb., líra: Kányádi Sándor, Szilágyi Domokos, Kovács András Ferenc, Orbán János Dénes stb., dráma: Sütő András stb.)</p>
<p>Az összehasonlító irodalomtörténet tárgya és módszertana (a világirodalom fogalma/i/, forráskutatás, hatáskutatás, anyagtörténet, motívumkutatás, kontaktológia, műfajok-irányzatok-régiók összehasonlítása, a fordítás szerepe, klasszikus komparatisztikai témák)</p>
<p>Intertextualitás és médiumköziség (meta-para-archi-hiper stb. -textualitás, a vizuális költészet típusai, populáris- és elitirodalom szimbiózisa, az irodalom és a társművészetek kapcsolata és mediális különbségei, az adaptáció, a performansz, az irodalomkritika funkciója és műfaji változatai)</p>
<p>Módszertan. Módszertani eljárások a nyelvtani és irodalmi anyag tanításában az általános iskola felső fokán és a középiskolában.</p>
</texty>
</_SO_>
<_VV_>
<popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Absolvent magisterského študijného programu učiteľstva maďarského jazyka a literatúry v kombinácii v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov je schopný vykonávať samostatne profesiu učiteľa na úrovni nižšieho a vyššieho sekundárneho vzdelávania. Dokáže projektovať, realizovať a reflektovať edukačné činnosti v rámci svojej predmetovej špecializácie. Vie tvoriť edukačné a metodické materiály aj s podporou digitálnych technológií. Má vedomosti a skúsenosti v oblasti metodológie výskumu v edukačných vedách všeobecne a v rámci didaktiky svojich predmetových špecializácií.</p>
<p>Štúdium študijného programu učiteľstva maďarského jazyka a literatúry v kombinácii v magisterskom stupni je zamerané na sprostredkovanie pedagogických, psychologických a didaktických poznatkov zo všeobecno-metodologického základu týchto disciplín a zároveň aj zo špecifických metód aplikovaných na výučbu maďarského jazyka a literatúry. V rámci jednotlivých lingvistických a literárnovedných disciplín je štúdium zamerané na prehlbovanie vedomostí získaných v bakalárskom stupni. V rámci programu má študent možnosť zvládnuť predmety maďarského jazyka a literatúry v ich teoretickom usúvzťažnení a zároveň s jeho premietnutím jednak do jazykovej praxe, jednak do praktického osvojenia moderných interpretačných metód. Získané vedomosti o maďarskom jazyku a literatúre mu umožnia celoživotne si obnovovať a rozširovať znalosti z uvedených disciplín. Absolvent zároveň získa potrebné vedomosti v oblasti jazykovednej a literárnovednej hungaristiky, vrátane</p>
<p>interjazykového a medziliterárneho priestoru, resp. didaktiky vyučovania jazyka i literatúry.</p>
</texty>
</_VV_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<id>12684434</id>
<kodTypPredmetu>S</kodTypPredmetu>
<skratka>SJdm/SZS</skratka>
<kod>KSL/SJdm/SZS/15</kod>
<nazov>Slovenský jazyk a literatúra s didaktikou – predmet štátnej skúšky</nazov>
<kredit>2</kredit>
<sposobUkoncenia>Predmet štátnej skúšky</sposobUkoncenia>
<obdobie>3, 4</obdobie>
<doplnujuceUdaje>(Učiteľské štúdium, magisterský II. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
<rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
<datumSchvalenia>17.12.2014</datumSchvalenia>
<datumPoslednejZmeny>27.06.2016</datumPoslednejZmeny>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmPredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety>KSL/SJm/12</alternujucePredmety>
<alternujucePredmetyNazov>KSL/SJm/12 - Slovenský jazyk a literatúra</alternujucePredmetyNazov>
<alternujucePredmetyKodNazov>SJm - Slovenský jazyk a literatúra</alternujucePredmetyKodNazov>
<garanti>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>prof. Dr. Béla István Pukánszki, DSc.</plneMeno>
</garant>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>doc. Dr. Ivan Halász, PhD.</plneMeno>
</garant>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>prof. Dr. András Szabó, DSc.</plneMeno>
</garant>
</garanti>
<sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
<podmienujucePredmetyStrukt/>
<vylucujucePredmetyStrukt/>
<alternujucePredmetyStrukt>
<alternujuciPredmet>
<idPredmet>12682873</idPredmet>
<textPred/>
<skratka>KSL/SJm/12</skratka>
<kod>SJm</kod>
<nazov>Slovenský jazyk a literatúra</nazov>
<textZa/>
</alternujuciPredmet>
</alternujucePredmetyStrukt>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<id>50240</id>
<skratka>I-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo informatiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50237</id>
<skratka>B-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50260</id>
<skratka>SJ-AJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50262</id>
<skratka>SJ-Mdm15</skratka>
<popis>učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a matematiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50238</id>
<skratka>HI-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50261</id>
<skratka>SJ-Kdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50248</id>
<skratka>MJ-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50255</id>
<skratka>NJ-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
<stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll/>
<rocniky>
<semester/>
<rocnik>
<semesterPoradie>3., 4.</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Uvedená v informačných listoch povinných predmetov tvoriace jadro studijného progamu.</p>
</texty>
</_L_>
<_ON_>
<popisTypuTextu>Obsahová náplň štátnicového predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Tézy k štátnym záverečným skúškam zo slovenskej literatúry Mgr.</p>
<p>1. Vnútorná periodizácia slovenskej literatúry v rokoch 1945-1989. </p>
<p>2. Romány prechodného obdobia: F. Hečko (Červené víno) a D. Tatarka (Farská republika)</p>
<p>3. Schematizmus, výrobný román a socialistický realizmus v slovenskej literatúre - žánrové a tematické premeny v rokoch 1948 až 1956. (V. Mináč, F. Hečko, D. Tatarka, P. Karvaš, L. Mňačko, M. Lajčiak, P. Horov, J. Kostra, V. Mihálik).</p>
<p>4. „Odmäk“ a destalinizácia slovenskej literatúry po roku 1954 (A. Bednár, D. Tatarka, L. Mňačko).</p>
<p>5. Povstalecká a vojnová próza (V. Mináč, R. Jašík, L. Mňačko, L. Lahola, A. Bednár, L. Ťažký).</p>
<p>6. Nové trendy v próze 60. rokov: V. Šikula, J. Johanides, R. Sloboda, P. Jaroš, J. Blažková, D. Mitana, P. Vilikovský a iní.</p>
<p>7. Historizujúca románová tvorba 70. a 80. rokov -  P. Jaroš, L. Ballek, V. Šikula, A. Hykisch a iní.</p>
<p>8. Južný kolorit v slovenskej literatúre – L. Ballek, I. Habaj, P. Andruška</p>
<p>9. 70. a 80. roky v slovenskej literatúre: normalizácia, „súkromné“ témy a začiatky presadzovania postmoderných tendencií: J. Johanides, D. Mitana, D. Dušek, R. Sloboda, a iní.</p>
<p>10. Literatúra disentu: D. Tatarka, I. Kadlečík, P. Hrúz, M. Šimečka</p>
<p>11. Vývoj slovenskej drámy: P. Karvaš, L. Lahola, J. Solovič, K. Horák</p>
<p>12.  Humor v slovenskej literatúre: Lasica a Satinský, Radošinské naivné divadlo (S. Štepka) a T. Janovic.</p>
<p>13. M. Rúfus a M. Válek: typologické porovnanie, diela.</p>
<p>13. Poézia konkretistov a „osamelých bežcov“</p>
<p> 14. Slovenská literatúra po roku 1989. Zmenené politické podmienky, populárne témy, autori, trendy, organizačná infraštruktúra, publikačné možnosti a vydavateľstvá.</p>
<p>15. Pokus o zachytenie zmien po roku 1989: P. Pišťanek, M. Žiak, L. Grendel</p>
<p>16. Postmoderna na Slovensku: P. Vilikovský a L. Grendel, D. Mitana a iní</p>
<p>17. Južná tematika a maďarské motívy v slovenskej literatúre po r. 1989: S. Tále, P. Rankov, L. Grendel a iní.</p>
<p>19. Spracovanie udalostí komplikovaného 20. storočia: P. Rankov, S. Štepka, K. Horák a iní</p>
<p>18. Komunikatívne hľadisko vo vyučovaní literatúry.</p>
<p>20. Komunikatívnosť a komunikačná kompetencia žiaka.</p>
<p>21. Literárna komunikácia v pedagogickej komunikácii.</p>
<p>22. Integračné vzťahy v komunikatívnom vyučovaní literatúry.</p>
<p>23. Interpretačný metodický systém poznávania literárneho diela.</p>
<p>24. Komunikatívne vyučovanie slovenskej literatúry v školách s vyučovacím jazykom maďarským – zdroje, možnosti a smerovania.</p>
<p>25. K problematike metodológie interpretácie literárneho textu.</p>
<p> </p>
<p>Tézy k štátnym záverečným skúškam zo slovenského jazyka Mgr. platné od 2016/17</p>
<p>1. Stratifikácia jazyka, existenčné formy (variety) národného jazyka. Prirodzená orientácia v jazyku, jazyková kultúra.</p>
<p>2. Historické hypotézy o pôvode slovenčiny. Teórie o praslovanskom základe slovenčiny. </p>
<p>3. Fonologický vývin slovenčiny. Zánik a vokalizácia jerov, kontrakcia, denazalizácia, párová mäkkostná korelácia, palatalizácie, diftongizácia, zmena g- h.</p>
<p>4. Morfologický vývin slovenského jazyka. Vývin gramatických kategórií a vzorov. Vývin neohybných slovných druhov. </p>
<p>5. Historický vývin lexiky slovenčiny. Zánik slov a dynamika slovnej zásoby.</p>
<p>6. Predspisovné obdobie. Jazykové pamiatky, kultúrna západoslovenčina, stredoslovenčina.</p>
<p>7. Cudzie vplyvy na vývin slovenčiny – historické hľadisko.</p>
<p>8. Bernolákovské a štúrovské obdobie v dejinách slovenského jazyka.</p>
<p>9. Matičné a martinské obdobie v dejinách slovenského jazyka.</p>
<p>10. Jazyková kultúra a vývin kodifikácie od vzniku ČSR po súčasnosť.</p>
<p>11. Nárečie a národný jazyk. Predmet, základné pojmy a metódy dialektologického výskumu. Dejiny výskumu slovenských nárečí.</p>
<p>12. Spracovanie nárečového materiálu. Atlas slovenského jazyka. Slovník slovenských nárečí.</p>
<p>13. Formovanie slovenských nárečí – vplyvy na ich vývin, najvýznamnejšie zmeny po 10. storočí. Slovenské nárečia v zahraničí.</p>
<p>14. Charakteristika západoslovenských nárečí.</p>
<p>15. Charakteristika stredoslovenských nárečí.</p>
<p>16. Charakteristika východoslovenských nárečí.</p>
<p>17. Interdisciplinárne súvislosti, disciplíny a dejiny jazykovedy, základné metodologické problémy jazykovedného bádania.</p>
<p>18. Semiotická podstata jazyka,  jazyk ako systém znakov. Systémová lingvistika, jazykové jednotky a vzťahy.</p>
<p>19. Od jazyka ku komunikátu.  Teória a typológia rečových aktov.</p>
<p>20. Dynamika jazyka, vysvetľovanie zmien, variabilnosť jazyka, jazykové kontakty.</p>
<p>21. Triedenie jazykov (areálová, typologická, genetická klasifikácia).</p>
<p>22. Kognitívna lingvistika, generatívna gramatika.</p>
<p>23. Sociolingvistika. Pragmatická interpretácia jazykového systému.</p>
<p>24. Pedagogické princípy a zásady vo vyučovaní slovenského jazyka.</p>
<p>25. Informačné zdroje, pomôcky pri výučbe slovenského jazyka.</p>
<p>26. Typy vyučovacích hodín slovenského jazyka a ich štruktúra. Induktívne a deduktívne postupy vo vyučovaní slovenského jazyka. Motivácia.</p>
<p>27. Triedenie jazykových cvičení v učebnom predmete slovenský jazyk. Vyučovanie morfológie a syntaxe.</p>
<p>28. Diagnostika, kontrola, hodnotenie.</p>
<p>29. Štátny vzdelávací program, rámcový učebný plán, vzdelávacie štandardy.</p>
</texty>
</_ON_>
<_PA_>
<popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Ústna skúška z predmetu slovenského jazyka a literatúry a didaktiky, ktorú hodnotí komisia pre štátnu skúšku. Sumárne hodnotenie: 100 - 90%: A, 89 - 80%: B, 79 - 70%: C, 69 - 60%: D, 59 - 50%: E, pod 50%: FX.</p>
</texty>
</_PA_>
<_PJ_>
<popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>slovenský</p>
</texty>
</_PJ_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Tézy k štátnym záverečným skúškam zo slovenskej literatúry Mgr.</p>
<p>1. Vnútorná periodizácia slovenskej literatúry v rokoch 1945-1989. </p>
<p>2. Romány prechodného obdobia: F. Hečko (Červené víno) a D. Tatarka (Farská republika)</p>
<p>3. Schematizmus, výrobný román a socialistický realizmus v slovenskej literatúre - žánrové a tematické premeny v rokoch 1948 až 1956. (V. Mináč, F. Hečko, D. Tatarka, P. Karvaš, L. Mňačko, M. Lajčiak, P. Horov, J. Kostra, V. Mihálik).</p>
<p>4. „Odmäk“ a destalinizácia slovenskej literatúry po roku 1954 (A. Bednár, D. Tatarka, L. Mňačko).</p>
<p>5. Povstalecká a vojnová próza (V. Mináč, R. Jašík, L. Mňačko, L. Lahola, A. Bednár, L. Ťažký).</p>
<p>6. Nové trendy v próze 60. rokov: V. Šikula, J. Johanides, R. Sloboda, P. Jaroš, J. Blažková, D. Mitana, P. Vilikovský a iní.</p>
<p>7. Historizujúca románová tvorba 70. a 80. rokov -  P. Jaroš, L. Ballek, V. Šikula, A. Hykisch a iní.</p>
<p>8. Južný kolorit v slovenskej literatúre – L. Ballek, I. Habaj, P. Andruška</p>
<p>9. 70. a 80. roky v slovenskej literatúre: normalizácia, „súkromné“ témy a začiatky presadzovania postmoderných tendencií: J. Johanides, D. Mitana, D. Dušek, R. Sloboda, a iní.</p>
<p>10. Literatúra disentu: D. Tatarka, I. Kadlečík, P. Hrúz, M. Šimečka</p>
<p>11. Vývoj slovenskej drámy: P. Karvaš, L. Lahola, J. Solovič, K. Horák</p>
<p>12.  Humor v slovenskej literatúre: Lasica a Satinský, Radošinské naivné divadlo (S. Štepka) a T. Janovic.</p>
<p>13. M. Rúfus a M. Válek: typologické porovnanie, diela.</p>
<p>13. Poézia konkretistov a „osamelých bežcov“</p>
<p> 14. Slovenská literatúra po roku 1989. Zmenené politické podmienky, populárne témy, autori, trendy, organizačná infraštruktúra, publikačné možnosti a vydavateľstvá.</p>
<p>15. Pokus o zachytenie zmien po roku 1989: P. Pišťanek, M. Žiak, L. Grendel</p>
<p>16. Postmoderna na Slovensku: P. Vilikovský a L. Grendel, D. Mitana a iní</p>
<p>17. Južná tematika a maďarské motívy v slovenskej literatúre po r. 1989: S. Tále, P. Rankov, L. Grendel a iní.</p>
<p>19. Spracovanie udalostí komplikovaného 20. storočia: P. Rankov, S. Štepka, K. Horák a iní</p>
<p>18. Komunikatívne hľadisko vo vyučovaní literatúry.</p>
<p>20. Komunikatívnosť a komunikačná kompetencia žiaka.</p>
<p>21. Literárna komunikácia v pedagogickej komunikácii.</p>
<p>22. Integračné vzťahy v komunikatívnom vyučovaní literatúry.</p>
<p>23. Interpretačný metodický systém poznávania literárneho diela.</p>
<p>24. Komunikatívne vyučovanie slovenskej literatúry v školách s vyučovacím jazykom maďarským – zdroje, možnosti a smerovania.</p>
<p>25. K problematike metodológie interpretácie literárneho textu.</p>
<p> </p>
<p>Tézy k štátnym záverečným skúškam zo slovenského jazyka Mgr. platné od 2016/17</p>
<p>1. Stratifikácia jazyka, existenčné formy (variety) národného jazyka. Prirodzená orientácia v jazyku, jazyková kultúra.</p>
<p>2. Historické hypotézy o pôvode slovenčiny. Teórie o praslovanskom základe slovenčiny. </p>
<p>3. Fonologický vývin slovenčiny. Zánik a vokalizácia jerov, kontrakcia, denazalizácia, párová mäkkostná korelácia, palatalizácie, diftongizácia, zmena g- h.</p>
<p>4. Morfologický vývin slovenského jazyka. Vývin gramatických kategórií a vzorov. Vývin neohybných slovných druhov. </p>
<p>5. Historický vývin lexiky slovenčiny. Zánik slov a dynamika slovnej zásoby.</p>
<p>6. Predspisovné obdobie. Jazykové pamiatky, kultúrna západoslovenčina, stredoslovenčina.</p>
<p>7. Cudzie vplyvy na vývin slovenčiny – historické hľadisko.</p>
<p>8. Bernolákovské a štúrovské obdobie v dejinách slovenského jazyka.</p>
<p>9. Matičné a martinské obdobie v dejinách slovenského jazyka.</p>
<p>10. Jazyková kultúra a vývin kodifikácie od vzniku ČSR po súčasnosť.</p>
<p>11. Nárečie a národný jazyk. Predmet, základné pojmy a metódy dialektologického výskumu. Dejiny výskumu slovenských nárečí.</p>
<p>12. Spracovanie nárečového materiálu. Atlas slovenského jazyka. Slovník slovenských nárečí.</p>
<p>13. Formovanie slovenských nárečí – vplyvy na ich vývin, najvýznamnejšie zmeny po 10. storočí. Slovenské nárečia v zahraničí.</p>
<p>14. Charakteristika západoslovenských nárečí.</p>
<p>15. Charakteristika stredoslovenských nárečí.</p>
<p>16. Charakteristika východoslovenských nárečí.</p>
<p>17. Interdisciplinárne súvislosti, disciplíny a dejiny jazykovedy, základné metodologické problémy jazykovedného bádania.</p>
<p>18. Semiotická podstata jazyka,  jazyk ako systém znakov. Systémová lingvistika, jazykové jednotky a vzťahy.</p>
<p>19. Od jazyka ku komunikátu.  Teória a typológia rečových aktov.</p>
<p>20. Dynamika jazyka, vysvetľovanie zmien, variabilnosť jazyka, jazykové kontakty.</p>
<p>21. Triedenie jazykov (areálová, typologická, genetická klasifikácia).</p>
<p>22. Kognitívna lingvistika, generatívna gramatika.</p>
<p>23. Sociolingvistika. Pragmatická interpretácia jazykového systému.</p>
<p>24. Pedagogické princípy a zásady vo vyučovaní slovenského jazyka.</p>
<p>25. Informačné zdroje, pomôcky pri výučbe slovenského jazyka.</p>
<p>26. Typy vyučovacích hodín slovenského jazyka a ich štruktúra. Induktívne a deduktívne postupy vo vyučovaní slovenského jazyka. Motivácia.</p>
<p>27. Triedenie jazykových cvičení v učebnom predmete slovenský jazyk. Vyučovanie morfológie a syntaxe.</p>
<p>28. Diagnostika, kontrola, hodnotenie.</p>
<p>29. Štátny vzdelávací program, rámcový učebný plán, vzdelávacie štandardy.</p>
</texty>
</_SO_>
<_VV_>
<popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Absolvent magisterského študijného programu učiteľstva slovenského jazyka a literatúry v kombinácii v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov je schopný vykonávať samostatne profesiu učiteľa na úrovni nižšieho a vyššieho sekundárneho vzdelávania. Dokáže projektovať, realizovať a reflektovať edukačné činnosti v rámci svojej predmetovej špecializácie. Vie tvoriť edukačné a metodické materiály aj s podporou digitálnych technológií. Má vedomosti a skúsenosti v oblasti metodológie výskumu v edukačných vedách všeobecne a v rámci didaktiky svojich predmetových špecializácií. </p>
<p>Štúdium študijného programu učiteľstva slovenského jazyka a literatúry v kombinácii v magisterskom stupni je zamerané na sprostredkovanie pedagogických, psychologických a didaktických poznatkov zo všeobecno-metodologického základu týchto disciplín a zároveň aj zo špecifických metód aplikovaných na výučbu slovenského jazyka a literatúry. V rámci jednotlivých lingvistických a literárnovedných disciplín je štúdium zamerané na prehlbovanie vedomostí získaných v bakalárskom stupni. V rámci programu má študent možnosť zvládnuť predmety slovenského jazyka a literatúry v ich teoretickom usúvzťažnení a zároveň s jeho premietnutím jednak do jazykovej praxe, jednak do praktického osvojenia moderných interpretačných metód. Získané vedomosti o slovenskom jazyku a slovenskej literatúre mu umožnia celoživotne si obnovovať a rozširovať znalosti z uvedených disciplín. Absolvent zároveň získa potrebné vedomosti v oblasti jazykovednej a literárnovednej slovakistiky, vrátane interjazykového a medziliterárneho priestoru, resp. didaktiky vyučovania jazyka i literatúry.</p>
</texty>
</_VV_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<id>12684435</id>
<kodTypPredmetu>O</kodTypPredmetu>
<skratka>SJdm/ZPO</skratka>
<kod>KSL/SJdm/ZPO/15</kod>
<nazov>Diplomová práca a jej obhajoba – predmet štátnej skúšky</nazov>
<kredit>4</kredit>
<sposobUkoncenia>Štátna skúška - obhajoba</sposobUkoncenia>
<obdobie>3, 4</obdobie>
<doplnujuceUdaje>(Učiteľské štúdium, magisterský II. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
<rokRocnikStudPlan>2</rokRocnikStudPlan>
<datumSchvalenia>17.12.2014</datumSchvalenia>
<datumPoslednejZmeny>27.06.2016</datumPoslednejZmeny>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmPredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
<garanti>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>prof. Dr. Béla István Pukánszki, DSc.</plneMeno>
</garant>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>doc. Dr. Ivan Halász, PhD.</plneMeno>
</garant>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>prof. Dr. András Szabó, DSc.</plneMeno>
</garant>
</garanti>
<sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
<podmienujucePredmetyStrukt/>
<vylucujucePredmetyStrukt/>
<alternujucePredmetyStrukt/>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<id>50240</id>
<skratka>I-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo informatiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50237</id>
<skratka>B-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50260</id>
<skratka>SJ-AJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50262</id>
<skratka>SJ-Mdm15</skratka>
<popis>učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a matematiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50238</id>
<skratka>HI-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50261</id>
<skratka>SJ-Kdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50248</id>
<skratka>MJ-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50255</id>
<skratka>NJ-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>2</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie>3, 4</semesterPoradie>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
<stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll/>
<rocniky>
<semester/>
<rocnik>
<semesterPoradie>3., 4.</semesterPoradie>
</rocnik>
</rocniky>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Uvedená v informačných listoch povinných predmetov tvoriace jadro studijného progamu.</p>
<p>Smernice, týkajúce sa písania záverečných prác.</p>
</texty>
</_L_>
<_ON_>
<popisTypuTextu>Obsahová náplň štátnicového predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Štátna záverečná skúška z predmetov stanovených príslušným akreditovaným študijným programom a z obhajoby záverečnej práce.</p>
</texty>
</_ON_>
<_PA_>
<popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Sumárne hodnotenie: 100 - 90%: A, 89 - 80%: B, 79 - 70%: C, 69 - 60%: D, 59 - 50%: E, pod 50%: FX. </p>
</texty>
</_PA_>
<_PJ_>
<popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>slovenský</p>
</texty>
</_PJ_>
<_PZ_>
<popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Študent si povinne zapíše predmet Diplomová práca s obhajobou z tej predmetovej špecializácie (t.j. z jednej zo svojej kombinácie), z ktorej sa prihlásil na tému záverečnej práce.</p>
</texty>
</_PZ_>
<_SO_>
<popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Záverečná (diplomová) práca, vypracovaná podľa technických i odborných kritérií.</p>
</texty>
</_SO_>
<_VV_>
<popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Absolvent magisterského študijného programu učiteľstva slovenského jazyka a literatúry v kombinácii v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov je schopný vykonávať samostatne profesiu učiteľa na úrovni nižšieho a vyššieho sekundárneho vzdelávania. Dokáže projektovať, realizovať a reflektovať edukačné činnosti v rámci svojej predmetovej špecializácie. Vie tvoriť edukačné a metodické materiály aj s podporou digitálnych technológií. Má vedomosti a skúsenosti v oblasti metodológie výskumu v edukačných vedách všeobecne a v rámci didaktiky svojich predmetových špecializácií. </p>
<p>Štúdium študijného programu učiteľstva slovenského jazyka a literatúry v kombinácii v magisterskom stupni je zamerané na sprostredkovanie pedagogických, psychologických a didaktických poznatkov zo všeobecno-metodologického základu týchto disciplín a zároveň aj zo špecifických metód aplikovaných na výučbu slovenského jazyka a literatúry. V rámci jednotlivých lingvistických a literárnovedných disciplín je štúdium zamerané na prehlbovanie vedomostí získaných v bakalárskom stupni. V rámci programu má študent možnosť zvládnuť predmety slovenského jazyka a literatúry v ich teoretickom usúvzťažnení a zároveň s jeho premietnutím jednak do jazykovej praxe, jednak do praktického osvojenia moderných interpretačných metód. Získané vedomosti o slovenskom jazyku a slovenskej literatúre mu umožnia celoživotne si obnovovať a rozširovať znalosti z uvedených disciplín. Absolvent zároveň získa potrebné vedomosti v oblasti jazykovednej a literárnovednej slovakistiky, vrátane interjazykového a medziliterárneho priestoru, resp. didaktiky vyučovania jazyka i literatúry.</p>
</texty>
</_VV_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
<informacnyList>
<id>12684608</id>
<kodTypPredmetu>S</kodTypPredmetu>
<skratka>SZdm/TPO</skratka>
<kod>KPD/SZdm/TPO/15</kod>
<nazov>Teoretické poznanie študijného odboru</nazov>
<kredit>2</kredit>
<sposobUkoncenia>Predmet štátnej skúšky</sposobUkoncenia>
<doplnujuceUdaje>(Učiteľské štúdium, magisterský II. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
<datumSchvalenia>31.10.2014</datumSchvalenia>
<datumPoslednejZmeny>15.08.2016</datumPoslednejZmeny>
<podmienujucePredmety/>
<podmienujucePredmetyNazov/>
<podmPredmetyKodNazov/>
<vylucujucePredmety/>
<vylucujucePredmetyNazov/>
<vylucujucePredmetyKodNazov/>
<alternujucePredmety/>
<alternujucePredmetyNazov/>
<alternujucePredmetyKodNazov/>
<garanti>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>prof. Dr. Béla István Pukánszki, DSc.</plneMeno>
</garant>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>doc. Dr. Ivan Halász, PhD.</plneMeno>
</garant>
<garant>
<typGaranta>garant</typGaranta>
<plneMeno>prof. Dr. András Szabó, DSc.</plneMeno>
</garant>
</garanti>
<sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
<podmienujucePredmetyStrukt/>
<vylucujucePredmetyStrukt/>
<alternujucePredmetyStrukt/>
<kodyTypovVyucby>
<kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
</kodyTypovVyucby>
<studijneProgramy>
<studijnyProgram>
<id>50232</id>
<skratka>B-Idm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a informatiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50255</id>
<skratka>NJ-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50256</id>
<skratka>NJ-HIdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a histórie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50233</id>
<skratka>B-Kdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a katechetiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50235</id>
<skratka>B-Mdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a matematiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50238</id>
<skratka>HI-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50247</id>
<skratka>MJ-NJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50253</id>
<skratka>M-MJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo matematiky a maďarského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50254</id>
<skratka>M-NJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo matematiky a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50260</id>
<skratka>SJ-AJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50242</id>
<skratka>K-Idm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo katechetiky a informatiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50252</id>
<skratka>M-Kdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo matematiky a katechetiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50257</id>
<skratka>NJ-Idm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a informatiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50224</id>
<skratka>AJ-HIdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a histórie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50230</id>
<skratka>B-HIdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a histórie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50236</id>
<skratka>B-NJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50244</id>
<skratka>MJ-HIdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a histórie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50246</id>
<skratka>MJ-Kdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50262</id>
<skratka>SJ-Mdm15</skratka>
<popis>učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a matematiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50225</id>
<skratka>AJ-Idm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a informatiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50227</id>
<skratka>AJ-NJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50231</id>
<skratka>B-CHdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a chémie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50243</id>
<skratka>MJ-AJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50248</id>
<skratka>MJ-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50272</id>
<skratka>AJ-CHdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo anglického jazyka a chémie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50226</id>
<skratka>AJ-Kdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50239</id>
<skratka>I-HIdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo informatiky a histórie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50245</id>
<skratka>MJ-Idm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a informatiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50249</id>
<skratka>M-AJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo matematiky a anglického jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50250</id>
<skratka>M-HIdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo matematiky a histórie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50258</id>
<skratka>NJ-Kdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50261</id>
<skratka>SJ-Kdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50237</id>
<skratka>B-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50240</id>
<skratka>I-SJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo informatiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50229</id>
<skratka>B-AJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a anglického jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50234</id>
<skratka>B-MJdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo biológie a maďarského jazyka a literatúry</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
<studijnyProgram>
<id>50241</id>
<skratka>K-HIdm15</skratka>
<popis>Učiteľstvo katechetiky a histórie</popis>
<kodSemester/>
<rokRocnik>-1</rokRocnik>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
<semesterPoradie/>
</studijnyProgram>
</studijneProgramy>
<stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
<metodyStudia>
<metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
</metodyStudia>
<jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
<stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
<vyucujuciAll/>
<_L_>
<popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Uvedená v informačných listoch povinných a povinne voliteľných predmetov, tvoriace jadro študijného odboru. </p>
</texty>
</_L_>
<_ON_>
<popisTypuTextu>Obsahová náplň štátnicového predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Kultúrno a sociálnoantropologické súvislosti výchovy a vzdelávania, sociologická interpretácia detstva a mládeže, metodológia tvorby sociálnovedného poznania, modely kognitívneho vývinu a kognitívnej socializácie, modely personálneho a sociálneho vývinu detí a mládeže, poruchy vývinu v tejto oblasti. Projektovanie a reflexia výučby v triede.</p>
</texty>
</_ON_>
<_PA_>
<popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Kolokviálna skúška z oblasti teoretického poznania študijného odboru, ktorú hodnotí komisia pre štátne záverečné skúšky. Výsledné hodnotenie: A – 90 -100%, B – 80 -89%, C – 70 -79%, D – 60 - 69%, E – 50 -59%.</p>
</texty>
</_PA_>
<_PJ_>
<popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
<texty>
<p>maďarský alebo slovenský</p>
</texty>
</_PJ_>
<_VV_>
<popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
<texty>
<p>Absolvent odboru Učiteľstvo akademických predmetov prostredníctvom predmetov spoločného sociálnovedného, pedagogického a psychologického základu učiteľstva ovláda základný obsah disciplín svojej špecializácie, princípy jeho štruktúry, je oboznámený s metodológiou produkcie obsahu odboru a jeho širšími kultúrnymi a sociálnymi súvislosťami. S týmto obsahom dokáže narábať ako s produktom ľudskej (vedeckej) činnosti, a v tomto kontexte ho dokáže projektovať pre didaktické zámery a účely. Okrem zvládnutia učiteľskej spôsobilosti (projektovania, realizácie a reflexie výučby v triede) je schopný participovať na vývoji metodických materiálov pre výučbu.</p>
</texty>
</_VV_>
<hodnoteniaPredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>A</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>B</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>C</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>D</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>E</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<hodnoteniePredmetu>
<kod>FX</kod>
<pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
<percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
</hodnoteniePredmetu>
<celkovyPocetHodnotenychStudentov>0</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
<pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
</hodnoteniaPredmetu>
</informacnyList>
</informacneListy>
</obsah>
