<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<obsah>
   <organizacnaJednotka>Univerzita J. Selyeho - Pedagogická fakulta</organizacnaJednotka>
   <vysokaSkola>Univerzita J. Selyeho</vysokaSkola>
   <fakulta>Pedagogická fakulta</fakulta>
   <skratkaFakulty>PF UJS</skratkaFakulty>
   <informacneListy>
      <informacnyList>
         <id>12685040</id>
         <kodTypPredmetu>O</kodTypPredmetu>
         <skratka>DPdm/AJ</skratka>
         <kod>KMF/DPdm/AJ/15</kod>
         <nazov>Diplomová práca s obhajobou</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Štátna skúška - obhajoba</sposobUkoncenia>
         <doplnujuceUdaje>(Učiteľské štúdium, magisterský II. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <datumSchvalenia>18.05.2020</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>14.10.2016</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>doc. PaedDr. Patrik Šenkár, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>senkarp@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>Dr. habil. Anna Tóthné Litovkina, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>litovkinaa@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Dr. Béla István Pukánszky, DSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>pukanszkyb@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>50225</id>
               <skratka>AJ-Idm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a informatiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50304</id>
               <skratka>AJ-CHdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a chémie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50224</id>
               <skratka>AJ-HIdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a histórie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50243</id>
               <skratka>MJ-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50260</id>
               <skratka>SJ-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50226</id>
               <skratka>AJ-Kdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50229</id>
               <skratka>B-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50249</id>
               <skratka>M-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo matematiky a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50227</id>
               <skratka>AJ-NJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>•	Smernica rektora Univerzity J. Selyeho Komárno o úprave, registrácii, sprístupnení a archivácii záverečných prác na Univerzite J. Selyeho</p>
               <p>•	Anderson, Jonathan – Millicent Poole: Assigment and thesis writing. Wiley, 2001.</p>
               <p>•	Bell, Judith: Doing Your Research Project : A guide for first-time researchers in education, health and social science. England : McGraw-Hill Open University Press, 2010.</p>
               <p>•	Brown, James Dean – Theodore S. Rodgers: Doing Second Language Research. Oxford : Oxford University Press, 2010.</p>
               <p>•	Murray, Rowena: How to Write a Thesis. England : McGraw-Hill Open University Press, 2011.</p>
               <p>•	Nunan, D.: Research Methods in Language Learning. New York: CUP, 1992.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Vypracovaná diplomová práca, kladné posudky vedúceho a oponenta diplomovej práce. Úspešná obhajoba bakalárskej práce.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1. Administrácia a druhy záverečných prác. 2. Štruktúra záverečnej práce. 3. Formálna úprava a usporiadanie jednotlivých častí záverečnej práce. 4. Citácie a bibliografické odkazy, použitá odborná literatúra. 5. Stav doterajších poznatkov vo vybranej téme. 6. Formulácia pracovnej hypotézy, cieľov, úloh. 7. Metodika spracovania témy. 8. Analýza výsledkov a ich spracovanie. Diskusia dosiahnutých výsledkov. 9. Závery a prílohy záverečnej práce. 10. Predkladanie záverečnej práce, licenčná zmluva, čestné prehlásenie.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent si osvojí predpísané požiadavky písania záverečných prác a dokáže si samostatne vypracovať vlastnú záverečnú prácu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>64.52</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>25.81</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>6.45</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.23</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>31</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>12685039</id>
         <kodTypPredmetu>S</kodTypPredmetu>
         <skratka>SAJdm/AJ</skratka>
         <kod>KMF/SAJdm/AJ/15</kod>
         <nazov>Anglický jazyk a literatúra</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Predmet štátnej skúšky</sposobUkoncenia>
         <doplnujuceUdaje>(Učiteľské štúdium, magisterský II. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <datumSchvalenia>18.05.2020</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>29.04.2021</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>KMF/APLI1dm/AJ/15 a KMF/DAL2dm/AJ/15 a KMF/MET3dm/AJ/15 a KMF/APLI2dm/AJ/15 a KMF/DAM2dm/AJ/15 a KMF/TYLdm/AJ/15 a KMF/DELIdm/AJ/15 a KMF/DRA2dm/AJ/15 a KMF/FRAZdm/AJ/15 a KMF/PPX4dm/AJ/15</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>KMF/APLI1dm/AJ/15 - Lingvistika V. a KMF/DAL2dm/AJ/15 - Dejiny anglickej literatúry II. a KMF/MET3dm/AJ/15 - Metodika III. a KMF/APLI2dm/AJ/15 - Lingvistika VI. a KMF/DAM2dm/AJ/15 - Dejiny americkej literatúry II. a KMF/TYLdm/AJ/15 - Vyučovanie mladých študentov a KMF/DELIdm/AJ/15 - Literatúra pre deti a mládež a KMF/DRA2dm/AJ/15 - Techniky dramatickej výchovy vo výučbe angličtiny II. a KMF/FRAZdm/AJ/15 - Lingvistika VII. a KMF/PPX4dm/AJ/15 - Pedagogická prax 4</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>APLI1dm/AJ - Lingvistika V. a DAL2dm/AJ - Dejiny anglickej literatúry II. a MET3dm/AJ - Metodika III. a APLI2dm/AJ - Lingvistika VI. a DAM2dm/AJ - Dejiny americkej literatúry II. a TYLdm/AJ - Vyučovanie mladých študentov a DELIdm/AJ - Literatúra pre deti a mládež a DRA2dm/AJ - Techniky dramatickej výchovy vo výučbe angličtiny II. a FRAZdm/AJ - Lingvistika VII. a PPX4dm/AJ - Pedagogická prax 4</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>doc. PaedDr. Patrik Šenkár, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>senkarp@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>Dr. habil. Anna Tóthné Litovkina, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>litovkinaa@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Dr. Béla István Pukánszky, DSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>pukanszkyb@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684582</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KMF/APLI1dm/AJ/15</skratka>
               <kod>APLI1dm/AJ</kod>
               <nazov>Lingvistika V.</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684581</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KMF/DAL2dm/AJ/15</skratka>
               <kod>DAL2dm/AJ</kod>
               <nazov>Dejiny anglickej literatúry II.</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684583</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KMF/MET3dm/AJ/15</skratka>
               <kod>MET3dm/AJ</kod>
               <nazov>Metodika III.</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684587</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KMF/APLI2dm/AJ/15</skratka>
               <kod>APLI2dm/AJ</kod>
               <nazov>Lingvistika VI.</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684586</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KMF/DAM2dm/AJ/15</skratka>
               <kod>DAM2dm/AJ</kod>
               <nazov>Dejiny americkej literatúry II.</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684588</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KMF/TYLdm/AJ/15</skratka>
               <kod>TYLdm/AJ</kod>
               <nazov>Vyučovanie mladých študentov</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684593</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KMF/DELIdm/AJ/15</skratka>
               <kod>DELIdm/AJ</kod>
               <nazov>Literatúra pre deti a mládež</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684594</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KMF/DRA2dm/AJ/15</skratka>
               <kod>DRA2dm/AJ</kod>
               <nazov>Techniky dramatickej výchovy vo výučbe angličtiny II.</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684592</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KMF/FRAZdm/AJ/15</skratka>
               <kod>FRAZdm/AJ</kod>
               <nazov>Lingvistika VII.</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684599</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KMF/PPX4dm/AJ/15</skratka>
               <kod>PPX4dm/AJ</kod>
               <nazov>Pedagogická prax 4</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>50225</id>
               <skratka>AJ-Idm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a informatiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50304</id>
               <skratka>AJ-CHdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a chémie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50224</id>
               <skratka>AJ-HIdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a histórie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50243</id>
               <skratka>MJ-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50260</id>
               <skratka>SJ-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50226</id>
               <skratka>AJ-Kdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50229</id>
               <skratka>B-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50249</id>
               <skratka>M-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo matematiky a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50227</id>
               <skratka>AJ-NJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Uvedená v informačných listoch povinných predmetov študijného programu.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_ON_>
            <popisTypuTextu>Obsahová náplň štátnicového predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LINGUISTICS</p>
               <p>1.	The notion of applied linguistics, main areas of research. Interdisciplinary relations: sociolinguistics, psycholinguistics, stylistics, forensic linguistics, corpus linguistics) </p>
               <p>2.	Theories of second language acquisition. The notion of Communicative Competence as the goal of SLA.</p>
               <p>3.	Pragmatics. Speech act theory, direct and indirect speech acts. Politeness Theory. The cooperative principle (Grice). </p>
               <p>4.	Discourse and discourse analysis. Cohesion and coherence. A comparison of spoken and written discourse. Critical discourse analysis.</p>
               <p>5.	Individual differences in second language acquisition (conceptualisations of aptitude, motivation, and anxiety; learning strategies; language learners with special needs).</p>
               <p>6.	Language loss. (language attrition vs. language shift; van Els’ taxonomy; factors affecting L1/L2 loss)</p>
               <p>7.	Phraseology, phraseography, paremiology, paremiography, lexicography, and lexicology; Proverbs, collocations and idioms; Dictionaries. </p>
               <p>8.	Phraseology and paremiology in the language classroom; </p>
               <p>9.	Synonymy and antonymy in phraseology and paremiology. Proverbial markers (e.g., traditionality, currency, metaphor, paradox, ellipsis, word-repetition, rhyme, alliteration, pithiness, certain structures).</p>
               <p>10.	What constitutes a real American or British proverb? The role of proverbs in the modern American and British societies. </p>
               <p>11.	Proverbs in songs and poems, advertisements, comics and cartoons. </p>
               <p>12.	Women and marriage in Anglo-American proverbs and anti-proverbs</p>
               <p> </p>
               <p>LITERATURE </p>
               <p>1.	Modernism in English literature. The cultural and philosophical background. Typical features of a modernist literary text. Differences between the traditional and the modern novel. Virginia Woolf. Mrs. Dalloway. The short fiction of V. Woolf. </p>
               <p>2.	High modernism. James Joyce. Ulysses. Dubliners. The shift from modernism to postmodernism.</p>
               <p>3.	Postmodernism in English literature. Basic differences and similarities between modernism and postmodernism. Intertextuality. Samuel Beckett. Postmodernism in Beckett’s fiction. The Theatre of the Absurd. Waiting for Godot</p>
               <p>4.	Modern British drama. John Osborne. Harold Pinter. The Caretaker. Tom Stoppard. Caryl Churchill</p>
               <p>5.	The political novel. George Orwell. Aldous Huxley. Graham Greene. The campus novel. David Lodge. Malcolm Bradbury. The History Man</p>
               <p>6.	The experimental novel. Angus Wilson. Bryan Stanley William Johnson. Christine Brooke-Rose. Anthony Burgess. A Clockwork Orange. </p>
               <p>7.	New Historicism. Graham Swift. John Fowles. The Collector. Post-Colonialism. Salman Rushdie. Shame.</p>
               <p>8.	American Modernism. The Expatriate Movement. Making it New in Prose. Gertrude Stein. Ernest Hemingway. William Faulkner. The Sound and the Fury.</p>
               <p>9.	Modernism – cultural and philosophical background. Features of modernist works. Henry James. The Beast in the Jungle.  Modernism in American poetry. Imagism. T. S. Eliot. Ezra Pound. Wallace Stevens. e. e. cummings. </p>
               <p>10.	The Jazz Age. The American Dream in literature. F. S. Fitzgerald. The Great Gatsby. </p>
               <p>11.	American drama in the 20th Century. Eugene O’Neill. Arthur Miller. Tennessee Williams: A Streetcar Named Desire. The Theatre of the Absurd. Edward Albee: Who’s Afraid of Virginia Woolf? </p>
               <p>12.	The Beat Generation. Beat poets – Allen Ginsberg. Beat prose – Jack Kerouac, J.D. Salinger. The Catcher in the Rye. </p>
               <p>13.	The emergence of Postmodernism in American literature. Brian McHale, Susan Sontag, John Barth, Ihab Hassan. Thomas Pynchon. The Crying of Lot 49. </p>
               <p>14.	The Neo-Pastoral tradition: Richard Brautigan. In Watermelon Sugar</p>
               <p>15.	Metafiction, metanarrative. Immigrant Writing. Vladimir Nabokov: Lolita. The short stories of Vladimir Nabokov. Spring in Fialta. </p>
               <p>16.	The employment of black humour in fiction. Kurt Vonnegut. The beginnings of sci-fi. </p>
               <p>17.	African-American literature. The Harlem Renaissance, the Civil Rights Movement era. James Baldwin, Alice Walker, Toni Morrison. </p>
               <p>18.	Children’s literature: Early works. Chapbooks and horn books. Comenius, John Locke, John Newberry, Sarah Fielding, Anna Laetitia Barbauld. Fairy tales. Classification. Myths, legends, fables. Brothers Grimm, Andersen. Folk tales and literary tales. The symbolic tales of Oscar Wilde </p>
               <p>19.	Victorian children’s literature. Nonsense tale. Edward Lear. Lewis Caroll. The Golden Age of children’s literature.</p>
               <p>20.	Children’s fantasy. Classification. Journey fantasy. J. M. Barrie. L. Frank Baum. </p>
               <p>21.	Children’s literature: Subversive fantasy: Roald Dahl’s fantasy tales. The Long Weekend in Children’s Literature: 1920-1939. P. L. Travers</p>
               <p>22.	Children’s literature: Stories with girl protagonists. The family story. Louisa May Alcott, Lucy Maud Montgomery, Frances Hodgson Burnett, Eleanor Hodgman Porter, Laura Ingalls Wilder. Stories with boy protagonist. Adventure fiction. Defoe, Swift, Robert Louis Stevenson, Mark Twain</p>
               <p>23.	Children’s literature: Animal stories. Kipling, Beatrix Potter, Kenneth Grahame, Hugh Lofting, Jack London, A. A. Milne</p>
               <p>24.	Children’s Literature after World War II, Clive Staples Lewis: The Narnia series. </p>
               <p>25.	Children’s literature: The School Story: Fantasy in the Harry Potter series</p>
               <p>METHODOLOGY</p>
               <p>1.	Teaching listening – authentic and realistic materials, listening teaching techniques, “gist listening”, extensive and intensive listening; pre-, while- and post-listening activities</p>
               <p>2.	Teaching reading – authentic and realistic materials, reading strategies, pre-, while- and post-reading tasks. Extensive reading</p>
               <p>3.	Teaching speaking. Communicative activities, role play, simulation. Fluency and accuracy. Teaching pronunciation</p>
               <p>4.	Teaching writing. Teaching spelling and punctuation. Text types. Instant writing. Collaborative writing. Journal writing. Correcting written work</p>
               <p>5.	Teaching vocabulary. How words are learned. Presenting new vocabulary. Teaching word parts and word chunks. Dictionaries</p>
               <p>6.	Teaching grammar. Explicit and implicit processes. Presenting new grammar, grammar practice, clarification and assessment</p>
               <p>7.	Teaching through drama. Drama techniques in teaching English as a foreign language</p>
               <p>8.	Language teaching aids, the types of visuals. Using technology. Blended learning</p>
               <p>9.	Classroom management. Pair work and group work, individual work. Handling discipline problems.</p>
               <p>10.	Coursebooks. Advantages and disadvantages. Types of coursebook evaluation. Needs analysis. Choosing coursebooks to match students’ needs.</p>
               <p>11.	Language testing, test types, test design. Validity and reliability. Placement tests. Giving a grade. Alternative assessment </p>
               <p>12.	Teaching different classes. ESP, Business English, Teenage classes. Teaching adults. Multi-level and large classes.</p>
               <p>13.	Teaching young learners – who are young learners? General approaches to teaching English to young learners</p>
               <p>14.	Using literature to teach English as a foreign language. Using fiction, drama, poetry. Selecting the right text.</p>
            </texty>
         </_ON_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent musí získať študijným plánom predpísaný počet kreditov z povinných a povinne voliteľných predmetov.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>anglický</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>LINGUISTICS</p>
               <p>1.	The notion of applied linguistics, main areas of research. Interdisciplinary relations: sociolinguistics, psycholinguistics, stylistics, forensic linguistics, corpus linguistics) </p>
               <p>2.	Theories of second language acquisition. The notion of Communicative Competence as the goal of SLA.</p>
               <p>3.	Pragmatics. Speech act theory, direct and indirect speech acts. Politeness Theory. The cooperative principle (Grice). </p>
               <p>4.	Discourse and discourse analysis. Cohesion and coherence. A comparison of spoken and written discourse. Critical discourse analysis.</p>
               <p>5.	Individual differences in second language acquisition (conceptualisations of aptitude, motivation, and anxiety; learning strategies; language learners with special needs).</p>
               <p>6.	Language loss. (language attrition vs. language shift; van Els’ taxonomy; factors affecting L1/L2 loss)</p>
               <p>7.	Phraseology, phraseography, paremiology, paremiography, lexicography, and lexicology; Proverbs, collocations and idioms; Dictionaries. </p>
               <p>8.	Phraseology and paremiology in the language classroom; </p>
               <p>9.	Synonymy and antonymy in phraseology and paremiology. Proverbial markers (e.g., traditionality, currency, metaphor, paradox, ellipsis, word-repetition, rhyme, alliteration, pithiness, certain structures).</p>
               <p>10.	What constitutes a real American or British proverb? The role of proverbs in the modern American and British societies. </p>
               <p>11.	Proverbs in songs and poems, advertisements, comics and cartoons. </p>
               <p>12.	Women and marriage in Anglo-American proverbs and anti-proverbs</p>
               <p> </p>
               <p>LITERATURE </p>
               <p>1.	Modernism in English literature. The cultural and philosophical background. Typical features of a modernist literary text. Differences between the traditional and the modern novel. Virginia Woolf. Mrs. Dalloway. The short fiction of V. Woolf. </p>
               <p>2.	High modernism. James Joyce. Ulysses. Dubliners. The shift from modernism to postmodernism.</p>
               <p>3.	Postmodernism in English literature. Basic differences and similarities between modernism and postmodernism. Intertextuality. Samuel Beckett. Postmodernism in Beckett’s fiction. The Theatre of the Absurd. Waiting for Godot</p>
               <p>4.	Modern British drama. John Osborne. Harold Pinter. The Caretaker. Tom Stoppard. Caryl Churchill</p>
               <p>5.	The political novel. George Orwell. Aldous Huxley. Graham Greene. The campus novel. David Lodge. Malcolm Bradbury. The History Man</p>
               <p>6.	The experimental novel. Angus Wilson. Bryan Stanley William Johnson. Christine Brooke-Rose. Anthony Burgess. A Clockwork Orange. </p>
               <p>7.	New Historicism. Graham Swift. John Fowles. The Collector. Post-Colonialism. Salman Rushdie. Shame.</p>
               <p>8.	American Modernism. The Expatriate Movement. Making it New in Prose. Gertrude Stein. Ernest Hemingway. William Faulkner. The Sound and the Fury.</p>
               <p>9.	Modernism – cultural and philosophical background. Features of modernist works. Henry James. The Beast in the Jungle.  Modernism in American poetry. Imagism. T. S. Eliot. Ezra Pound. Wallace Stevens. e. e. cummings. </p>
               <p>10.	The Jazz Age. The American Dream in literature. F. S. Fitzgerald. The Great Gatsby. </p>
               <p>11.	American drama in the 20th Century. Eugene O’Neill. Arthur Miller. Tennessee Williams: A Streetcar Named Desire. The Theatre of the Absurd. Edward Albee: Who’s Afraid of Virginia Woolf? </p>
               <p>12.	The Beat Generation. Beat poets – Allen Ginsberg. Beat prose – Jack Kerouac, J.D. Salinger. The Catcher in the Rye. </p>
               <p>13.	The emergence of Postmodernism in American literature. Brian McHale, Susan Sontag, John Barth, Ihab Hassan. Thomas Pynchon. The Crying of Lot 49. </p>
               <p>14.	The Neo-Pastoral tradition: Richard Brautigan. In Watermelon Sugar</p>
               <p>15.	Metafiction, metanarrative. Immigrant Writing. Vladimir Nabokov: Lolita. The short stories of Vladimir Nabokov. Spring in Fialta. </p>
               <p>16.	The employment of black humour in fiction. Kurt Vonnegut. The beginnings of sci-fi. </p>
               <p>17.	African-American literature. The Harlem Renaissance, the Civil Rights Movement era. James Baldwin, Alice Walker, Toni Morrison. </p>
               <p>18.	Children’s literature: Early works. Chapbooks and horn books. Comenius, John Locke, John Newberry, Sarah Fielding, Anna Laetitia Barbauld. Fairy tales. Classification. Myths, legends, fables. Brothers Grimm, Andersen. Folk tales and literary tales. The symbolic tales of Oscar Wilde </p>
               <p>19.	Victorian children’s literature. Nonsense tale. Edward Lear. Lewis Caroll. The Golden Age of children’s literature.</p>
               <p>20.	Children’s fantasy. Classification. Journey fantasy. J. M. Barrie. L. Frank Baum. </p>
               <p>21.	Children’s literature: Subversive fantasy: Roald Dahl’s fantasy tales. The Long Weekend in Children’s Literature: 1920-1939. P. L. Travers</p>
               <p>22.	Children’s literature: Stories with girl protagonists. The family story. Louisa May Alcott, Lucy Maud Montgomery, Frances Hodgson Burnett, Eleanor Hodgman Porter, Laura Ingalls Wilder. Stories with boy protagonist. Adventure fiction. Defoe, Swift, Robert Louis Stevenson, Mark Twain</p>
               <p>23.	Children’s literature: Animal stories. Kipling, Beatrix Potter, Kenneth Grahame, Hugh Lofting, Jack London, A. A. Milne</p>
               <p>24.	Children’s Literature after World War II, Clive Staples Lewis: The Narnia series. </p>
               <p>25.	Children’s literature: The School Story: Fantasy in the Harry Potter series</p>
               <p>METHODOLOGY</p>
               <p>1.	Teaching listening – authentic and realistic materials, listening teaching techniques, “gist listening”, extensive and intensive listening; pre-, while- and post-listening activities</p>
               <p>2.	Teaching reading – authentic and realistic materials, reading strategies, pre-, while- and post-reading tasks. Extensive reading</p>
               <p>3.	Teaching speaking. Communicative activities, role play, simulation. Fluency and accuracy. Teaching pronunciation</p>
               <p>4.	Teaching writing. Teaching spelling and punctuation. Text types. Instant writing. Collaborative writing. Journal writing. Correcting written work</p>
               <p>5.	Teaching vocabulary. How words are learned. Presenting new vocabulary. Teaching word parts and word chunks. Dictionaries</p>
               <p>6.	Teaching grammar. Explicit and implicit processes. Presenting new grammar, grammar practice, clarification and assessment</p>
               <p>7.	Teaching through drama. Drama techniques in teaching English as a foreign language</p>
               <p>8.	Language teaching aids, the types of visuals. Using technology. Blended learning</p>
               <p>9.	Classroom management. Pair work and group work, individual work. Handling discipline problems.</p>
               <p>10.	Coursebooks. Advantages and disadvantages. Types of coursebook evaluation. Needs analysis. Choosing coursebooks to match students’ needs.</p>
               <p>11.	Language testing, test types, test design. Validity and reliability. Placement tests. Giving a grade. Alternative assessment </p>
               <p>12.	Teaching different classes. ESP, Business English, Teenage classes. Teaching adults. Multi-level and large classes.</p>
               <p>13.	Teaching young learners – who are young learners? General approaches to teaching English to young learners</p>
               <p>14.	Using literature to teach English as a foreign language. Using fiction, drama, poetry. Selecting the right text.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>24.59</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>20</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>32.79</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>11</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>18.03</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>9</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>14.75</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>9.84</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>61</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>12684434</id>
         <kodTypPredmetu>S</kodTypPredmetu>
         <skratka>SJdm/SZS</skratka>
         <kod>KSL/SJdm/SZS/15</kod>
         <nazov>Slovenský jazyk a literatúra s didaktikou – predmet štátnej skúšky</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Predmet štátnej skúšky</sposobUkoncenia>
         <doplnujuceUdaje>(Učiteľské štúdium, magisterský II. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <datumSchvalenia>13.05.2020</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>05.06.2018</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>KSL/SJdm/DIA/15 a KSL/SJdm/DSJ1/15 a KSL/SJdm/GAT1/15 a KSL/SJdm/SL45/15 a KSL/SJdm/DSJ2/15 a KSL/SJdm/GAT2/15 a KSL/SJdm/SL89/15 a KSL/SJdm/SOC/15 a KSL/SJdm/DL/15 a KSL/SJdm/KUS/15 a KSL/SJdm/MIT/15 a KSL/SJdm/VJ/15 a KSL/SJdm/PPX4/15</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>KSL/SJdm/DIA/15 - Dialektológia a vývin slovenského jazyka a KSL/SJdm/DSJ1/15 - Didaktika  slovenského jazyka 1 a KSL/SJdm/GAT1/15 - Gramatická a štylistická analýza textu 1 a KSL/SJdm/SL45/15 - Slovenská literatúra po roku 1945 a KSL/SJdm/DSJ2/15 - Didaktika slovenského jazyka 2 a KSL/SJdm/GAT2/15 - Gramatická a šytlistická analýza textu 2 a KSL/SJdm/SL89/15 - Slovenská literatúra po roku 1989 a KSL/SJdm/SOC/15 - Sociolingvistika a dialektológia a KSL/SJdm/DL/15 - Didaktika literatúry a KSL/SJdm/KUS/15 - Kurikulum slovenskej literatúry v ZŠ a SŠ a KSL/SJdm/MIT/15 - Metodológia interpretácie literárneho textu a KSL/SJdm/VJ/15 - Všeobecná jazykoveda a KSL/SJdm/PPX4/15 - Pedagogická prax 4</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>SJdm/DIA - Dialektológia a vývin slovenského jazyka a SJdm/DSJ1 - Didaktika  slovenského jazyka 1 a SJdm/GAT1 - Gramatická a štylistická analýza textu 1 a SJdm/SL45 - Slovenská literatúra po roku 1945 a SJdm/DSJ2 - Didaktika slovenského jazyka 2 a SJdm/GAT2 - Gramatická a šytlistická analýza textu 2 a SJdm/SL89 - Slovenská literatúra po roku 1989 a SJdm/SOC - Sociolingvistika a dialektológia a SJdm/DL - Didaktika literatúry a SJdm/KUS - Kurikulum slovenskej literatúry v ZŠ a SŠ a SJdm/MIT - Metodológia interpretácie literárneho textu a SJdm/VJ - Všeobecná jazykoveda a SJdm/PPX4 - Pedagogická prax 4</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>doc. PaedDr. Patrik Šenkár, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>senkarp@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>Dr. habil. Anna Tóthné Litovkina, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>litovkinaa@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Dr. Béla István Pukánszky, DSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>pukanszkyb@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684411</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/DIA/15</skratka>
               <kod>SJdm/DIA</kod>
               <nazov>Dialektológia a vývin slovenského jazyka</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684414</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/DSJ1/15</skratka>
               <kod>SJdm/DSJ1</kod>
               <nazov>Didaktika  slovenského jazyka 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684415</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/GAT1/15</skratka>
               <kod>SJdm/GAT1</kod>
               <nazov>Gramatická a štylistická analýza textu 1</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684412</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/SL45/15</skratka>
               <kod>SJdm/SL45</kod>
               <nazov>Slovenská literatúra po roku 1945</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684420</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/DSJ2/15</skratka>
               <kod>SJdm/DSJ2</kod>
               <nazov>Didaktika slovenského jazyka 2</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684422</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/GAT2/15</skratka>
               <kod>SJdm/GAT2</kod>
               <nazov>Gramatická a šytlistická analýza textu 2</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684421</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/SL89/15</skratka>
               <kod>SJdm/SL89</kod>
               <nazov>Slovenská literatúra po roku 1989</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684419</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/SOC/15</skratka>
               <kod>SJdm/SOC</kod>
               <nazov>Sociolingvistika a dialektológia</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684428</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/DL/15</skratka>
               <kod>SJdm/DL</kod>
               <nazov>Didaktika literatúry</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684430</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/KUS/15</skratka>
               <kod>SJdm/KUS</kod>
               <nazov>Kurikulum slovenskej literatúry v ZŠ a SŠ</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684427</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/MIT/15</skratka>
               <kod>SJdm/MIT</kod>
               <nazov>Metodológia interpretácie literárneho textu</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684429</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/VJ/15</skratka>
               <kod>SJdm/VJ</kod>
               <nazov>Všeobecná jazykoveda</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684433</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KSL/SJdm/PPX4/15</skratka>
               <kod>SJdm/PPX4</kod>
               <nazov>Pedagogická prax 4</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>50255</id>
               <skratka>NJ-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50260</id>
               <skratka>SJ-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50312</id>
               <skratka>CH-SJdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50248</id>
               <skratka>MJ-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50238</id>
               <skratka>HI-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50262</id>
               <skratka>SJ-Mdm15</skratka>
               <popis>učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a matematiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50261</id>
               <skratka>SJ-Kdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50237</id>
               <skratka>B-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50240</id>
               <skratka>I-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo informatiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Uvedená v informačných listoch povinných predmetov tvoriace jadro studijného progamu.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_ON_>
            <popisTypuTextu>Obsahová náplň štátnicového predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Tézy k štátnym záverečným skúškam zo slovenskej literatúry Mgr.</p>
               <p>1. Vnútorná periodizácia slovenskej literatúry v rokoch 1945-1989. </p>
               <p>2. Romány prechodného obdobia: F. Hečko (Červené víno) a D. Tatarka (Farská republika)</p>
               <p>3. Schematizmus, výrobný román a socialistický realizmus v slovenskej literatúre - žánrové a tematické premeny v rokoch 1948 až 1956. (V. Mináč, F. Hečko, D. Tatarka, P. Karvaš, L. Mňačko, M. Lajčiak, P. Horov, J. Kostra, V. Mihálik).</p>
               <p>4. „Odmäk“ a destalinizácia slovenskej literatúry po roku 1954 (A. Bednár, D. Tatarka, L. Mňačko).</p>
               <p>5. Povstalecká a vojnová próza (V. Mináč, R. Jašík, L. Mňačko, L. Lahola, A. Bednár, L. Ťažký).</p>
               <p>6. Nové trendy v próze 60. rokov: V. Šikula, J. Johanides, R. Sloboda, P. Jaroš, J. Blažková, D. Mitana, P. Vilikovský a iní.</p>
               <p>7. Historizujúca románová tvorba 70. a 80. rokov -  P. Jaroš, L. Ballek, V. Šikula, A. Hykisch a iní.</p>
               <p>8. Južný kolorit v slovenskej literatúre – L. Ballek, I. Habaj, P. Andruška</p>
               <p>9. 70. a 80. roky v slovenskej literatúre: normalizácia, „súkromné“ témy a začiatky presadzovania postmoderných tendencií: J. Johanides, D. Mitana, D. Dušek, R. Sloboda, a iní.</p>
               <p>10. Literatúra disentu: D. Tatarka, I. Kadlečík, P. Hrúz, M. Šimečka</p>
               <p>11. Vývoj slovenskej drámy: P. Karvaš, L. Lahola, J. Solovič, K. Horák</p>
               <p>12.  Humor v slovenskej literatúre: Lasica a Satinský, Radošinské naivné divadlo (S. Štepka) a T. Janovic.</p>
               <p>13. M. Rúfus a M. Válek: typologické porovnanie, diela.</p>
               <p>13. Poézia konkretistov a „osamelých bežcov“</p>
               <p> 14. Slovenská literatúra po roku 1989. Zmenené politické podmienky, populárne témy, autori, trendy, organizačná infraštruktúra, publikačné možnosti a vydavateľstvá.</p>
               <p>15. Pokus o zachytenie zmien po roku 1989: P. Pišťanek, M. Žiak, L. Grendel</p>
               <p>16. Postmoderna na Slovensku: P. Vilikovský a L. Grendel, D. Mitana a iní</p>
               <p>17. Južná tematika a maďarské motívy v slovenskej literatúre po r. 1989: S. Tále, P. Rankov, L. Grendel a iní.</p>
               <p>19. Spracovanie udalostí komplikovaného 20. storočia: P. Rankov, S. Štepka, K. Horák a iní</p>
               <p>18. Komunikatívne hľadisko vo vyučovaní literatúry.</p>
               <p>20. Komunikatívnosť a komunikačná kompetencia žiaka.</p>
               <p>21. Literárna komunikácia v pedagogickej komunikácii.</p>
               <p>22. Integračné vzťahy v komunikatívnom vyučovaní literatúry.</p>
               <p>23. Interpretačný metodický systém poznávania literárneho diela.</p>
               <p>24. Komunikatívne vyučovanie slovenskej literatúry v školách s vyučovacím jazykom maďarským – zdroje, možnosti a smerovania.</p>
               <p>25. K problematike metodológie interpretácie literárneho textu.</p>
               <p> </p>
               <p>Tézy k štátnym záverečným skúškam zo slovenského jazyka Mgr. platné od 2016/17</p>
               <p>1. Stratifikácia jazyka, existenčné formy (variety) národného jazyka. Prirodzená orientácia v jazyku, jazyková kultúra.</p>
               <p>2. Historické hypotézy o pôvode slovenčiny. Teórie o praslovanskom základe slovenčiny. </p>
               <p>3. Fonologický vývin slovenčiny. Zánik a vokalizácia jerov, kontrakcia, denazalizácia, párová mäkkostná korelácia, palatalizácie, diftongizácia, zmena g- h.</p>
               <p>4. Morfologický vývin slovenského jazyka. Vývin gramatických kategórií a vzorov. Vývin neohybných slovných druhov. </p>
               <p>5. Historický vývin lexiky slovenčiny. Zánik slov a dynamika slovnej zásoby.</p>
               <p>6. Predspisovné obdobie. Jazykové pamiatky, kultúrna západoslovenčina, stredoslovenčina.</p>
               <p>7. Cudzie vplyvy na vývin slovenčiny – historické hľadisko.</p>
               <p>8. Bernolákovské a štúrovské obdobie v dejinách slovenského jazyka.</p>
               <p>9. Matičné a martinské obdobie v dejinách slovenského jazyka.</p>
               <p>10. Jazyková kultúra a vývin kodifikácie od vzniku ČSR po súčasnosť.</p>
               <p>11. Nárečie a národný jazyk. Predmet, základné pojmy a metódy dialektologického výskumu. Dejiny výskumu slovenských nárečí.</p>
               <p>12. Spracovanie nárečového materiálu. Atlas slovenského jazyka. Slovník slovenských nárečí.</p>
               <p>13. Formovanie slovenských nárečí – vplyvy na ich vývin, najvýznamnejšie zmeny po 10. storočí. Slovenské nárečia v zahraničí.</p>
               <p>14. Charakteristika západoslovenských nárečí.</p>
               <p>15. Charakteristika stredoslovenských nárečí.</p>
               <p>16. Charakteristika východoslovenských nárečí.</p>
               <p>17. Interdisciplinárne súvislosti, disciplíny a dejiny jazykovedy, základné metodologické problémy jazykovedného bádania.</p>
               <p>18. Semiotická podstata jazyka,  jazyk ako systém znakov. Systémová lingvistika, jazykové jednotky a vzťahy.</p>
               <p>19. Od jazyka ku komunikátu.  Teória a typológia rečových aktov.</p>
               <p>20. Dynamika jazyka, vysvetľovanie zmien, variabilnosť jazyka, jazykové kontakty.</p>
               <p>21. Triedenie jazykov (areálová, typologická, genetická klasifikácia).</p>
               <p>22. Kognitívna lingvistika, generatívna gramatika.</p>
               <p>23. Sociolingvistika. Pragmatická interpretácia jazykového systému.</p>
               <p>24. Pedagogické princípy a zásady vo vyučovaní slovenského jazyka.</p>
               <p>25. Informačné zdroje, pomôcky pri výučbe slovenského jazyka.</p>
               <p>26. Typy vyučovacích hodín slovenského jazyka a ich štruktúra. Induktívne a deduktívne postupy vo vyučovaní slovenského jazyka. Motivácia.</p>
               <p>27. Triedenie jazykových cvičení v učebnom predmete slovenský jazyk. Vyučovanie morfológie a syntaxe.</p>
               <p>28. Diagnostika, kontrola, hodnotenie.</p>
               <p>29. Štátny vzdelávací program, rámcový učebný plán, vzdelávacie štandardy.</p>
            </texty>
         </_ON_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Ústna skúška z predmetu slovenského jazyka a literatúry a didaktiky, ktorú hodnotí komisia pre štátnu skúšku. Sumárne hodnotenie: 100 - 90%: A, 89 - 80%: B, 79 - 70%: C, 69 - 60%: D, 59 - 50%: E, pod 50%: FX.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Tézy k štátnym záverečným skúškam zo slovenskej literatúry Mgr.</p>
               <p>1. Vnútorná periodizácia slovenskej literatúry v rokoch 1945-1989. </p>
               <p>2. Romány prechodného obdobia: F. Hečko (Červené víno) a D. Tatarka (Farská republika)</p>
               <p>3. Schematizmus, výrobný román a socialistický realizmus v slovenskej literatúre - žánrové a tematické premeny v rokoch 1948 až 1956. (V. Mináč, F. Hečko, D. Tatarka, P. Karvaš, L. Mňačko, M. Lajčiak, P. Horov, J. Kostra, V. Mihálik).</p>
               <p>4. „Odmäk“ a destalinizácia slovenskej literatúry po roku 1954 (A. Bednár, D. Tatarka, L. Mňačko).</p>
               <p>5. Povstalecká a vojnová próza (V. Mináč, R. Jašík, L. Mňačko, L. Lahola, A. Bednár, L. Ťažký).</p>
               <p>6. Nové trendy v próze 60. rokov: V. Šikula, J. Johanides, R. Sloboda, P. Jaroš, J. Blažková, D. Mitana, P. Vilikovský a iní.</p>
               <p>7. Historizujúca románová tvorba 70. a 80. rokov -  P. Jaroš, L. Ballek, V. Šikula, A. Hykisch a iní.</p>
               <p>8. Južný kolorit v slovenskej literatúre – L. Ballek, I. Habaj, P. Andruška</p>
               <p>9. 70. a 80. roky v slovenskej literatúre: normalizácia, „súkromné“ témy a začiatky presadzovania postmoderných tendencií: J. Johanides, D. Mitana, D. Dušek, R. Sloboda, a iní.</p>
               <p>10. Literatúra disentu: D. Tatarka, I. Kadlečík, P. Hrúz, M. Šimečka</p>
               <p>11. Vývoj slovenskej drámy: P. Karvaš, L. Lahola, J. Solovič, K. Horák</p>
               <p>12.  Humor v slovenskej literatúre: Lasica a Satinský, Radošinské naivné divadlo (S. Štepka) a T. Janovic.</p>
               <p>13. M. Rúfus a M. Válek: typologické porovnanie, diela.</p>
               <p>13. Poézia konkretistov a „osamelých bežcov“</p>
               <p> 14. Slovenská literatúra po roku 1989. Zmenené politické podmienky, populárne témy, autori, trendy, organizačná infraštruktúra, publikačné možnosti a vydavateľstvá.</p>
               <p>15. Pokus o zachytenie zmien po roku 1989: P. Pišťanek, M. Žiak, L. Grendel</p>
               <p>16. Postmoderna na Slovensku: P. Vilikovský a L. Grendel, D. Mitana a iní</p>
               <p>17. Južná tematika a maďarské motívy v slovenskej literatúre po r. 1989: S. Tále, P. Rankov, L. Grendel a iní.</p>
               <p>19. Spracovanie udalostí komplikovaného 20. storočia: P. Rankov, S. Štepka, K. Horák a iní</p>
               <p>18. Komunikatívne hľadisko vo vyučovaní literatúry.</p>
               <p>20. Komunikatívnosť a komunikačná kompetencia žiaka.</p>
               <p>21. Literárna komunikácia v pedagogickej komunikácii.</p>
               <p>22. Integračné vzťahy v komunikatívnom vyučovaní literatúry.</p>
               <p>23. Interpretačný metodický systém poznávania literárneho diela.</p>
               <p>24. Komunikatívne vyučovanie slovenskej literatúry v školách s vyučovacím jazykom maďarským – zdroje, možnosti a smerovania.</p>
               <p>25. K problematike metodológie interpretácie literárneho textu.</p>
               <p> </p>
               <p>Tézy k štátnym záverečným skúškam zo slovenského jazyka Mgr. </p>
               <p>1. Stratifikácia jazyka, existenčné formy (variety) národného jazyka. Prirodzená orientácia v jazyku, jazyková kultúra.</p>
               <p>2. Historické hypotézy o pôvode slovenčiny. Teórie o praslovanskom základe slovenčiny. </p>
               <p>3. Fonologický vývin slovenčiny. Zánik a vokalizácia jerov, kontrakcia, denazalizácia, párová mäkkostná korelácia, palatalizácie, diftongizácia, zmena g- h.</p>
               <p>4. Morfologický vývin slovenského jazyka. Vývin gramatických kategórií a vzorov. Vývin neohybných slovných druhov. </p>
               <p>5. Historický vývin lexiky slovenčiny. Zánik slov a dynamika slovnej zásoby.</p>
               <p>6. Predspisovné obdobie. Jazykové pamiatky, kultúrna západoslovenčina, stredoslovenčina.</p>
               <p>7. Cudzie vplyvy na vývin slovenčiny – historické hľadisko.</p>
               <p>8. Bernolákovské a štúrovské obdobie v dejinách slovenského jazyka.</p>
               <p>9. Matičné a martinské obdobie v dejinách slovenského jazyka.</p>
               <p>10. Jazyková kultúra a vývin kodifikácie od vzniku ČSR po súčasnosť.</p>
               <p>11. Nárečie a národný jazyk. Predmet, základné pojmy a metódy dialektologického výskumu. Dejiny výskumu slovenských nárečí.</p>
               <p>12. Spracovanie nárečového materiálu. Atlas slovenského jazyka. Slovník slovenských nárečí.</p>
               <p>13. Formovanie slovenských nárečí – vplyvy na ich vývin, najvýznamnejšie zmeny po 10. storočí. Slovenské nárečia v zahraničí.</p>
               <p>14. Charakteristika západoslovenských nárečí.</p>
               <p>15. Charakteristika stredoslovenských nárečí.</p>
               <p>16. Charakteristika východoslovenských nárečí.</p>
               <p>17. Interdisciplinárne súvislosti, disciplíny a dejiny jazykovedy, základné metodologické problémy jazykovedného bádania.</p>
               <p>18. Semiotická podstata jazyka,  jazyk ako systém znakov. Systémová lingvistika, jazykové jednotky a vzťahy.</p>
               <p>19. Od jazyka ku komunikátu.  Teória a typológia rečových aktov. Pragmatická interpretácia jazykového systému.</p>
               <p>20. Dynamika jazyka, vysvetľovanie zmien, variabilnosť jazyka, jazykové kontakty.</p>
               <p>21. Triedenie jazykov (areálová, typologická, genetická klasifikácia).</p>
               <p>22. Kognitívna lingvistika, generatívna gramatika.</p>
               <p>23. Sociolingvistika. </p>
               <p>24. Pedagogické princípy a zásady vo vyučovaní slovenského jazyka.</p>
               <p>25. Informačné zdroje, pomôcky pri výučbe slovenského jazyka.</p>
               <p>26. Typy vyučovacích hodín slovenského jazyka a ich štruktúra. Induktívne a deduktívne postupy vo vyučovaní slovenského jazyka. Motivácia.</p>
               <p>27. Triedenie jazykových cvičení v učebnom predmete slovenský jazyk. Vyučovanie morfológie a syntaxe.</p>
               <p>28. Diagnostika, kontrola, hodnotenie.</p>
               <p>29. Štátny vzdelávací program, rámcový učebný plán, vzdelávacie štandardy.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Absolvent magisterského študijného programu učiteľstva slovenského jazyka a literatúry v kombinácii v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov je schopný vykonávať samostatne profesiu učiteľa na úrovni nižšieho a vyššieho sekundárneho vzdelávania. Dokáže projektovať, realizovať a reflektovať edukačné činnosti v rámci svojej predmetovej špecializácie. Vie tvoriť edukačné a metodické materiály aj s podporou digitálnych technológií. Má vedomosti a skúsenosti v oblasti metodológie výskumu v edukačných vedách všeobecne a v rámci didaktiky svojich predmetových špecializácií. </p>
               <p>Štúdium študijného programu učiteľstva slovenského jazyka a literatúry v kombinácii v magisterskom stupni je zamerané na sprostredkovanie pedagogických, psychologických a didaktických poznatkov zo všeobecno-metodologického základu týchto disciplín a zároveň aj zo špecifických metód aplikovaných na výučbu slovenského jazyka a literatúry. V rámci jednotlivých lingvistických a literárnovedných disciplín je štúdium zamerané na prehlbovanie vedomostí získaných v bakalárskom stupni. V rámci programu má študent možnosť zvládnuť predmety slovenského jazyka a literatúry v ich teoretickom usúvzťažnení a zároveň s jeho premietnutím jednak do jazykovej praxe, jednak do praktického osvojenia moderných interpretačných metód. Získané vedomosti o slovenskom jazyku a slovenskej literatúre mu umožnia celoživotne si obnovovať a rozširovať znalosti z uvedených disciplín. Absolvent zároveň získa potrebné vedomosti v oblasti jazykovednej a literárnovednej slovakistiky, vrátane interjazykového a medziliterárneho priestoru, resp. didaktiky vyučovania jazyka i literatúry.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>3</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>10.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>6</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>21.43</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>10</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.71</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>28.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>1</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.57</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>28</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>12684435</id>
         <kodTypPredmetu>O</kodTypPredmetu>
         <skratka>SJdm/ZPO</skratka>
         <kod>KSL/SJdm/ZPO/15</kod>
         <nazov>Diplomová práca a jej obhajoba – predmet štátnej skúšky</nazov>
         <kredit>4</kredit>
         <sposobUkoncenia>Štátna skúška - obhajoba</sposobUkoncenia>
         <doplnujuceUdaje>(Učiteľské štúdium, magisterský II. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <datumSchvalenia>13.05.2020</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>27.06.2016</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety/>
         <podmienujucePredmetyNazov/>
         <podmPredmetyKodNazov/>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>doc. PaedDr. Patrik Šenkár, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>senkarp@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>Dr. habil. Anna Tóthné Litovkina, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>litovkinaa@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Dr. Béla István Pukánszky, DSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>pukanszkyb@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt/>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>B</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>50255</id>
               <skratka>NJ-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50260</id>
               <skratka>SJ-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50312</id>
               <skratka>CH-SJdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50248</id>
               <skratka>MJ-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50238</id>
               <skratka>HI-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50262</id>
               <skratka>SJ-Mdm15</skratka>
               <popis>učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a matematiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50261</id>
               <skratka>SJ-Kdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50237</id>
               <skratka>B-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50240</id>
               <skratka>I-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo informatiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Uvedená v informačných listoch povinných predmetov tvoriace jadro studijného progamu.</p>
               <p>Smernice, týkajúce sa písania záverečných prác.</p>
            </texty>
         </_L_>
         <_ON_>
            <popisTypuTextu>Obsahová náplň štátnicového predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Štátna záverečná skúška z predmetov stanovených príslušným akreditovaným študijným programom a z obhajoby záverečnej práce.</p>
            </texty>
         </_ON_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Sumárne hodnotenie: 100 - 90%: A, 89 - 80%: B, 79 - 70%: C, 69 - 60%: D, 59 - 50%: E, pod 50%: FX. </p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_PZ_>
            <popisTypuTextu>Poznámky</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Študent si povinne zapíše predmet Diplomová práca s obhajobou z tej predmetovej špecializácie (t.j. z jednej zo svojej kombinácie), z ktorej sa prihlásil na tému záverečnej práce.</p>
            </texty>
         </_PZ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Záverečná (diplomová) práca, vypracovaná podľa technických i odborných kritérií.</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Absolvent magisterského študijného programu učiteľstva slovenského jazyka a literatúry v kombinácii v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov je schopný vykonávať samostatne profesiu učiteľa na úrovni nižšieho a vyššieho sekundárneho vzdelávania. Dokáže projektovať, realizovať a reflektovať edukačné činnosti v rámci svojej predmetovej špecializácie. Vie tvoriť edukačné a metodické materiály aj s podporou digitálnych technológií. Má vedomosti a skúsenosti v oblasti metodológie výskumu v edukačných vedách všeobecne a v rámci didaktiky svojich predmetových špecializácií. </p>
               <p>Štúdium študijného programu učiteľstva slovenského jazyka a literatúry v kombinácii v magisterskom stupni je zamerané na sprostredkovanie pedagogických, psychologických a didaktických poznatkov zo všeobecno-metodologického základu týchto disciplín a zároveň aj zo špecifických metód aplikovaných na výučbu slovenského jazyka a literatúry. V rámci jednotlivých lingvistických a literárnovedných disciplín je štúdium zamerané na prehlbovanie vedomostí získaných v bakalárskom stupni. V rámci programu má študent možnosť zvládnuť predmety slovenského jazyka a literatúry v ich teoretickom usúvzťažnení a zároveň s jeho premietnutím jednak do jazykovej praxe, jednak do praktického osvojenia moderných interpretačných metód. Získané vedomosti o slovenskom jazyku a slovenskej literatúre mu umožnia celoživotne si obnovovať a rozširovať znalosti z uvedených disciplín. Absolvent zároveň získa potrebné vedomosti v oblasti jazykovednej a literárnovednej slovakistiky, vrátane interjazykového a medziliterárneho priestoru, resp. didaktiky vyučovania jazyka i literatúry.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>100.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>0</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.0</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>2</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
      <informacnyList>
         <id>12684608</id>
         <kodTypPredmetu>S</kodTypPredmetu>
         <skratka>SZdm/TPO</skratka>
         <kod>KPD/SZdm/TPO/15</kod>
         <nazov>Teoretické poznanie študijného odboru</nazov>
         <kredit>2</kredit>
         <sposobUkoncenia>Predmet štátnej skúšky</sposobUkoncenia>
         <doplnujuceUdaje>(Učiteľské štúdium, magisterský II. st., denná forma)</doplnujuceUdaje>
         <datumSchvalenia>14.05.2020</datumSchvalenia>
         <datumPoslednejZmeny>12.05.2020</datumPoslednejZmeny>
         <podmienujucePredmety>KPD/SZdm/PDI/15 a KPD/SZdm/PEP/15 a KPD/SZdm/SCV/15 a KPD/SZdm/VPU/15 a KPD/SZdm/HPP/15 a KPD/SZdm/KSA/15 a KPD/SZdm/PSV/15</podmienujucePredmety>
         <podmienujucePredmetyNazov>KPD/SZdm/PDI/15 - Pedagogická diagnostika a KPD/SZdm/PEP/15 - Pedagogická psychológia a KPD/SZdm/SCV/15 - Sociológia výchovy a KPD/SZdm/VPU/15 - Vývinové poruchy učenia a KPD/SZdm/HPP/15 - Tvorba a hodnotenie pedagogických programov a KPD/SZdm/KSA/15 - Kultúrna a sociálna antropológia a KPD/SZdm/PSV/15 - Personálna a sociálna výchova v  celoživotnom vzdelávaní</podmienujucePredmetyNazov>
         <podmPredmetyKodNazov>SZdm/PDI - Pedagogická diagnostika a SZdm/PEP - Pedagogická psychológia a SZdm/SCV - Sociológia výchovy a SZdm/VPU - Vývinové poruchy učenia a SZdm/HPP - Tvorba a hodnotenie pedagogických programov a SZdm/KSA - Kultúrna a sociálna antropológia a SZdm/PSV - Personálna a sociálna výchova v  celoživotnom vzdelávaní</podmPredmetyKodNazov>
         <vylucujucePredmety/>
         <vylucujucePredmetyNazov/>
         <vylucujucePredmetyKodNazov/>
         <alternujucePredmety/>
         <alternujucePredmetyNazov/>
         <alternujucePredmetyKodNazov/>
         <garanti>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>doc. PaedDr. Patrik Šenkár, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>senkarp@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>Dr. habil. Anna Tóthné Litovkina, PhD.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>litovkinaa@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
            <garant>
               <typGaranta>garant</typGaranta>
               <plneMeno>prof. Dr. Béla István Pukánszky, DSc.</plneMeno>
               <pridelenyEmail>pukanszkyb@ujs.sk</pridelenyEmail>
            </garant>
         </garanti>
         <sposobyVyucbyRozsahMetoda/>
         <podmienujucePredmetyStrukt>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684176</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KPD/SZdm/PDI/15</skratka>
               <kod>SZdm/PDI</kod>
               <nazov>Pedagogická diagnostika</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684338</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KPD/SZdm/PEP/15</skratka>
               <kod>SZdm/PEP</kod>
               <nazov>Pedagogická psychológia</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684347</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KPD/SZdm/SCV/15</skratka>
               <kod>SZdm/SCV</kod>
               <nazov>Sociológia výchovy</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684345</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KPD/SZdm/VPU/15</skratka>
               <kod>SZdm/VPU</kod>
               <nazov>Vývinové poruchy učenia</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684175</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KPD/SZdm/HPP/15</skratka>
               <kod>SZdm/HPP</kod>
               <nazov>Tvorba a hodnotenie pedagogických programov</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684341</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KPD/SZdm/KSA/15</skratka>
               <kod>SZdm/KSA</kod>
               <nazov>Kultúrna a sociálna antropológia</nazov>
               <textZa/>
               <spojka>a</spojka>
            </podmienujuciPredmet>
            <podmienujuciPredmet>
               <idPredmet>12684340</idPredmet>
               <textPred/>
               <skratka>KPD/SZdm/PSV/15</skratka>
               <kod>SZdm/PSV</kod>
               <nazov>Personálna a sociálna výchova v  celoživotnom vzdelávaní</nazov>
               <textZa/>
            </podmienujuciPredmet>
         </podmienujucePredmetyStrukt>
         <vylucujucePredmetyStrukt/>
         <alternujucePredmetyStrukt/>
         <kodyTypovVyucby>
            <kodtypVyucby>A</kodtypVyucby>
         </kodyTypovVyucby>
         <studijneProgramy>
            <studijnyProgram>
               <id>50225</id>
               <skratka>AJ-Idm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a informatiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50230</id>
               <skratka>B-HIdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a histórie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50232</id>
               <skratka>B-Idm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a informatiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50239</id>
               <skratka>I-HIdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo informatiky a histórie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50246</id>
               <skratka>MJ-Kdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50256</id>
               <skratka>NJ-HIdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a histórie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50257</id>
               <skratka>NJ-Idm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a informatiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50254</id>
               <skratka>M-NJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo matematiky a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50304</id>
               <skratka>AJ-CHdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a chémie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50235</id>
               <skratka>B-Mdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a matematiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50244</id>
               <skratka>MJ-HIdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a histórie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50245</id>
               <skratka>MJ-Idm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a informatiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50307</id>
               <skratka>CH-Idm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo chémie a informatiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50312</id>
               <skratka>CH-SJdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo chémie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50224</id>
               <skratka>AJ-HIdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a histórie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50243</id>
               <skratka>MJ-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50255</id>
               <skratka>NJ-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50260</id>
               <skratka>SJ-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50305</id>
               <skratka>B-CHdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a chémie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50306</id>
               <skratka>CH-HIdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo chémie a histórie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50309</id>
               <skratka>CH-Mdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo chémie a matematiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50226</id>
               <skratka>AJ-Kdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50229</id>
               <skratka>B-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50233</id>
               <skratka>B-Kdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50234</id>
               <skratka>B-MJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a maďarského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50248</id>
               <skratka>MJ-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50253</id>
               <skratka>M-MJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo matematiky a maďarského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50238</id>
               <skratka>HI-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo histórie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50242</id>
               <skratka>K-Idm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo katechetiky a informatiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50249</id>
               <skratka>M-AJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo matematiky a anglického jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50250</id>
               <skratka>M-HIdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo matematiky a histórie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50258</id>
               <skratka>NJ-Kdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50262</id>
               <skratka>SJ-Mdm15</skratka>
               <popis>učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a matematiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50308</id>
               <skratka>CH-Kdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo chémie a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50311</id>
               <skratka>CH-NJdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo chémie a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50251</id>
               <skratka>M-Idm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo matematiky a informatiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50261</id>
               <skratka>SJ-Kdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50310</id>
               <skratka>CH-MJdm18</skratka>
               <popis>Učiteľstvo chémie a maďarského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50227</id>
               <skratka>AJ-NJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo anglického jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50236</id>
               <skratka>B-NJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50237</id>
               <skratka>B-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo biológie a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50240</id>
               <skratka>I-SJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo informatiky a slovenského jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50241</id>
               <skratka>K-HIdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo katechetiky a histórie</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50247</id>
               <skratka>MJ-NJdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry a nemeckého jazyka a literatúry</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
            <studijnyProgram>
               <id>50252</id>
               <skratka>M-Kdm15</skratka>
               <popis>Učiteľstvo matematiky a katechetiky</popis>
               <kodSemester/>
               <rokRocnik>-1</rokRocnik>
               <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
               <semesterPoradie/>
            </studijnyProgram>
         </studijneProgramy>
         <stupneStudijnychProgramov>II.</stupneStudijnychProgramov>
         <metodyStudia>
            <metodaStudia>prezenčná</metodaStudia>
         </metodyStudia>
         <jeZaradenyVStudijnomPlane>true</jeZaradenyVStudijnomPlane>
         <stupenPredmetu>II.</stupenPredmetu>
         <vyucujuciAll/>
         <jazykyVyucbyPredmetu>
            <jazykyVyucbyPredmetuSpolu/>
         </jazykyVyucbyPredmetu>
         <_L_>
            <popisTypuTextu>Odporúčaná literatúra</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Uvedená v informačných listoch povinných a povinne voliteľných predmetov, tvoriace jadro študijného odboru. </p>
            </texty>
         </_L_>
         <_ON_>
            <popisTypuTextu>Obsahová náplň štátnicového predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kultúrno a sociálnoantropologické súvislosti výchovy a vzdelávania, sociologická interpretácia detstva a mládeže, metodológia tvorby sociálnovedného poznania, modely kognitívneho vývinu a kognitívnej socializácie, modely personálneho a sociálneho vývinu detí a mládeže, poruchy vývinu v tejto oblasti. Projektovanie a reflexia výučby v triede.</p>
            </texty>
         </_ON_>
         <_PA_>
            <popisTypuTextu>Podmienky na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Kolokviálna skúška z oblasti teoretického poznania študijného odboru, ktorú hodnotí komisia pre štátne záverečné skúšky. Výsledné hodnotenie: A – 90 -100%, B – 80 -89%, C – 70 -79%, D – 60 - 69%, E – 50 -59%.</p>
            </texty>
         </_PA_>
         <_PJ_>
            <popisTypuTextu>Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>maďarský a slovenský</p>
            </texty>
         </_PJ_>
         <_SO_>
            <popisTypuTextu>Stručná osnova predmetu</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>1.1 Definícia učenia v sociálnej, pedagogickej a psychologickej rovine, určenie typov učenia sa, formálne, neformálne, informálne učenie sa a LLL</p>
               <p>1.2 Motivácia v pedagogike a psychológii (motívy, primárne a sekundárne motívy, extrinsic,  intrinsic motivácia, typy motivácie v edukácii, mýty nedostatkov motivácie</p>
               <p>1.3Pojem a typy učebných štýlov – Dunn, Fleming, Gardner</p>
               <p>1.4 Činitele ovplyvňujúce úspešnosť učenia</p>
               <p>2.1 Pojem a vysvetlenie socializácie</p>
               <p>2.2  Rodina ako primárne socializačné prostredie</p>
               <p>2.3 Škola ako sekundárne socializačné prostredie. Edukačné a spoločenské nerovnosti a ich vzťah. </p>
               <p>2.4 Štýly vedenia a ich vplyv</p>
               <p>2.5 (Školská úspešnosť vo vzťahu spoločenského, hospodárskeho a kulturálneho postavenia žiakov. Sociolingvistika a spoločenká štruktúra: vypracovaný a obmedzený jazykový kód - Bernstein)</p>
               <p>3.1 Čím sa zaoberá pedagogická diagnostika, definujte učebné štýly</p>
               <p>3.2  Vysvetlite funkcie hodnotenia</p>
               <p>3.3 Aký je rozdiel medzi vonkajším a vnútorným hodnotením?</p>
               <p>3.4 Aké dva typy hodnotenia poznáme pri klasifikácii testov?)</p>
               <p>4.1 Európske korene začiatkov etnografického záujmu – obdobie objavenia sveta, osvietenstvo, romantika -, vznik kulturálnej a sociálnej antropologie. Začiatky národných etnografií – porovnanie začiatkov vzniku slovenskej, maďarskej a českej etnografie v 19. a 20. str.), definícia európskej etnológie </p>
               <p>4.2 Folklór a jeho odvodeniny: originálny a terajší význam pojmu, podrobné predstavenie. Definícia kultúry všeobecne, čo je ľudová kultúra? Charakteristika ľudovej kultúry. Objektívny a subjektívny pohľad na ľudovú kultúru, otázka dištancie. Čo je organický a organizovaný folklór? Folklorizácia a folkrolizmus</p>
               <p>4.3 (Možnosti využitia etnologických poznatkov v edukačnom procese a to v rámci akých predmetov? Revitalizácia tradície a muzeológia. Folklorizmus a neofolklorizmus)</p>
               <p>5.1 Smery orientujúce sa na rozvíjanie osobnosti a spoločenstva v dejinách pedagogiky a dnes</p>
               <p>5.2 Charakterizujte personálne a sociálne tendencie pedagogických a výchovnofilozofických smerov XIX-ho a XX-ho str.</p>
               <p>5.3 Charakterizujte snahy ujednotenia reformnopedagogických smerov, tradičných reformných škôl a dnešných alternatívnych škôl z pohľadu personálnej a sociálnej výchovy</p>
               <p>5.4Analyzujte javy a príčiny socializačných porúch! Predstavte možnosti eliminácie nerovností!</p>
               <p>5.5 Na základe odbornej literatúry definujte inovatívny obsah pedagogických pojmov! Urobte pedagogické konzekvencie: “prijímajúca škola”, “pedagogika rovností”, “integrácia”, “inklúzia”</p>
               <p>6.1 Edukačné problémy – ťažkosti, poruchy, obmedzenia – ich kvalita, kvantita a prevencia v procese učenia sa</p>
               <p>6.2 Druhy porúch učenia sa a možnosti ich prevencie</p>
               <p>6.3Význam integrácie, individuálny vzdelávací plán, spolupráca s odborníkmi</p>
               <p>6.4 Hyper- a hypoaktivita, poruchy správania a inakosť vo vzdelávaní a ich korekcia</p>
               <p>7.1 Na základe akých kritérií treba zostaviť vedomostné testy, pracovné úlohy? Ako využívate pri zostavení testov učebné osnovy, pedagogické programy, napr. analýza učebnej látky?</p>
               <p>7.2 Charakterizujte parametre – objektivitu, validitu, reliabilitu, vedomostných testov!</p>
               <p>7.3 Charakterizujte typy úloh testov – otvorené otázky, jednorázová, viacrázová voľba, popárenie ai.</p>
               <p>7.4 Čo znamená hodnotenie orientované na kritériá a normy?</p>
               <p>7.5 Čo znamená diagnostické, formatívne, sumatívne hodnotenie? Uvedte aj príklad na všetky formy!</p>
            </texty>
         </_SO_>
         <_VV_>
            <popisTypuTextu>Výsledky vzdelávania</popisTypuTextu>
            <texty>
               <p>Absolvent odboru Učiteľstvo akademických predmetov prostredníctvom predmetov spoločného sociálnovedného, pedagogického a psychologického základu učiteľstva ovláda základný obsah disciplín svojej špecializácie, princípy jeho štruktúry, je oboznámený s metodológiou produkcie obsahu odboru a jeho širšími kultúrnymi a sociálnymi súvislosťami. S týmto obsahom dokáže narábať ako s produktom ľudskej (vedeckej) činnosti, a v tomto kontexte ho dokáže projektovať pre didaktické zámery a účely. Okrem zvládnutia učiteľskej spôsobilosti (projektovania, realizácie a reflexie výučby v triede) je schopný participovať na vývoji metodických materiálov pre výučbu.</p>
            </texty>
         </_VV_>
         <hodnoteniaPredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>A</kod>
               <pocetHodnoteni>75</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>35.89</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>B</kod>
               <pocetHodnoteni>61</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>29.19</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>C</kod>
               <pocetHodnoteni>48</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>22.97</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>D</kod>
               <pocetHodnoteni>15</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>7.18</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>E</kod>
               <pocetHodnoteni>8</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>3.83</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <hodnoteniePredmetu>
               <kod>FX</kod>
               <pocetHodnoteni>2</pocetHodnoteni>
               <percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>0.96</percentualneVyjadrenieZCelkPoctuHodnoteni>
            </hodnoteniePredmetu>
            <celkovyPocetHodnotenychStudentov>209</celkovyPocetHodnotenychStudentov>
            <pocetTypovHodnoteni>6</pocetTypovHodnoteni>
         </hodnoteniaPredmetu>
      </informacnyList>
   </informacneListy>
</obsah>
